Но, как бы привлекательна она ни была, Мэтт понимал, что не должен разглядывать ее, как похотливый кот или слюнявый подросток, который до этого ни разу не видел обнаженной женщины. Взяв себя в руки, Мэтт откинул покрывала с кровати и вытащил оттуда верхнюю простыню.
С простыней в руке он подошел к Скай и положил руку ей на плечо. Она сразу же проснулась, вскрикнула, увидев Мэтта, и попыталась прикрыться рукой.
– Вот, – Он протянул ей простыню. – Лучше тебе одеться. Я заказал ужин, и нам очень скоро принесут его в комнату.
– Почему ты не постучал? – спросила девушка. Но ни в ее голосе, ни в ее глазах не было ни капли гнева, только смущение.
Мэтт повернулся к ней спиной, чтобы она могла спокойно вылезти из воды.
– Я стучал, но ты не слышала. Я подумал, что ты спишь, поэтому открыл дверь ключом, но я же не знал, что ты заснула в ванне. Мне очень жаль, что так получилось.
«Какая ложь, Риордан, – подумал он про себя. – Ты же так долго мечтал увидеть ее обнаженной».
Скай встала, обмоталась простыней и выплеснула немного воды на коврик, вылезая из ванны.
– Еще минутку, я оденусь. Не оборачивайся.
– Пока ты не надела свои старые кожаные вещи, – сказал Мэтт, послушно продолжая стоять, повернувшись к ней спиной, – вон в тех коробках есть кое-что для тебя.
Мэтт представил себе, как Скай переводит свой любопытный взгляд на кучу коробок, лежащих у двери.
Мэтт продолжал:
– Я проходил мимо магазина одежды и решил, что тебе необходимо дорожное платье для завтрашнего дня, когда мы сядем в поезд. Это поможет тебе не привлекать к себе внимание, и мне будет немного проще выполнить свою работу и защитить тебя. Люди не будут удивляться, видя нас. Они подумают, что мы супружеская пара, отправившаяся в путешествие.
Мэтт замолчал, он пытался понять, о чем Скай сейчас думает. Быть может, он оскорбил ее, предложив надеть что-то другое вместо ее кожаной одежды? Может, ей не нравилось играть роль жены?
Наконец Мэтт услышал, как девушка обошла кровать и направилась к коробкам. Соблазн обнять Скай и уложить ее на постель был слишком велик. Если бы на ее месте оказалась какая-нибудь другая женщина, Мэтт бы послушался своих инстинктов без малейшего колебания. Но он не мог совершить над ней акт насилия, если хотел сохранить то доверие, которого так долго добивался.
– Я выйду в коридор, чтобы не стеснять тебя, – сказал Мэтт. – Позови меня, если тебе понадобится помощь.
Мэтт вышел из комнаты, так и не дождавшись ответа.
Скай убедилась, что дверь закрылась за ним, прежде чем снять с себя простыню. Вскоре та же участь постигла и полотенце, державшее ее волосы, и девушка откинула локоны, упавшие ей на плечи. Она нерешительно приблизилась к круглой коробке. Подняв крышку, Скай радостно улыбнулась, увидев шляпу, лежащую внутри. Сначала девушка немного удивилась ее форме. Такие обычно носят взрослые женщины. Но Скай поняла, что и она была женщиной. В горах" время остановилось, и очень просто было забыть, что она уже не четырнадцатилетняя девочка, которая убежала туда в поисках пристанища. Теперь ей был двадцать один год. Многие женщины в ее возрасте уже замужем и имеют детей.
Скай осторожно взяла в руки шляпу. Изящная и хрупкая, она была украшена ярко-эелеными лентами и перьями. Полюбовавшись ею, Скай отложила ее в сторону так же осторожно как и взяла. Все больше увлекаясь этой игрой, Скай открыла следующую коробку, но уже решительнее, чем первую. Это было дорожное платье, о котором говорил Мэтт. Оно было сшито из темного материала и сочеталось со шляпкой, но было достаточно легким для лета. К плечам и спине пристегивалась съемная накидка. Темно-зеленая тесьма окаймляла плотно облегающий лиф, рукава и подол платья. Юбка была очень простой и длинной, она спадала на щиколотки мягкими складками. На дне коробке Скай нашла пару черных дорожных ботинок с кожаной подошвой и плотной черной парусиной чуть выше. И теперь, как ребенок в рождественскую ночь, Скай кинулась к третьей коробке и нашла в ней нижнее белье, украшения для волос, шпильки и даже кружевную ночную сорочку из хлопка.
Войдя во вкус, девушка сняла крышку с последней коробки. Она никак не ожидала увидеть там то зеленое платье, которым любовалась у витрины магазина. С трепетом Скай вытащила его из коробки и невольно приложила к своему обнаженному телу. Сшитое из великолепного шелка, оно было удивительно мягким и потрясающе красивым. Еще в детстве Скай мечтала о таком.