Мэтт обнял ее одной рукой, подарив ейчувство безопасности, которое ей было очень нужно сейчас. Она с удовольствием позволю ему это сделать и тут же расслабилась. О, как чудесно было почувствовать себя в полной безопасности в его объятиях. С ней ничего не могло случиться, когда Мэтт с ней рядом.
– Ты волнуешься перед встречей с губернатором? – спросил он. – Не стоит.
Скай подумала, что сон мог быть следствие этого страха, и если это так, то его понимании было почти сверхъестественным.
– Мне кажется, я просто немного боюсь.
– Все будет в порядке, Скай. Он всего лишь человек, который хочет пролить свет на задело.
Мэтт обнимал ее в темноте, казалось, целую вечность. И Скай позволила себе совершить нечто очень смелое. Она провела рукой по его голой ноге и поцеловала его в шею.
– Спасибо тебе за понимание, Мэтт. В темноте это прикосновение казалось почти волшебным, чего не произошло бы при дневном свете. Если в голове Мэтта Риордана и оставался какой-то сон, то он тут же улетучился. Он почувствовал, как по его телу горячим потоками разливается желание, превращаясь в настоящее пламя, которое непременно надо потушить. С каждой минутой Мэтт все сильнее ощущал упругость и мягкость ее гибкого сильного тела.
Скай прикоснулась губами к его шее, и рука Мэтта тут же сжалась на ее ноге.
– Боже Всевышний, Скай, . – пробормотал он. В темноте его слова прозвучали, как вымученная мольба. – Тебе лучше остановиться девочка моя. Я весь горю.
Скай перестала целовать его, как он и просил, но Мэтт все еще ощущал на своей шее ее горячее дыхание и тепло ее груди, почти касающейся его.
– Но я хочу целовать тебя, Мэтт, – прошептала Скай. – Сегодня ты ушел из номера. Почему ты это сделал?
Он отстранился от нее, и теперь они касались друг друга только ногами. Но даже это удивительно возбуждало.
– Неужели ты не понимаешь, что нужно мужчине, Скай? – хрипло прошептал он. – Иногда желания мужчины становятся очень сильными, особенно когда они вызваны красивой женщиной. Я больше не мог оставаться. Мне хотелось заключить тебя в объятия и сделать своей. Ты понимаешь это? Я хотел не просто тебя целовать. Я хотел лечь рядом с тобой и стать твоим мужчиной в полном смысле этого слова. Я ушел, потому что боялся, что больше не смогу сдерживать себя, и тогда я бы причинил тебе боль, и ты мне этого никогда бы не простила. – Мэтт заметил, что она улыбается. Ему не надо было даже видеть ее, чтобы почувствовать всю ее нежность и понимание.
– Ты никогда не сделаешь со мной того, что сделали с мамой и Блисс те мужчины. Ты не такой человек, и все будет по-другому. Да, все по-другому. Я боюсь, но я хочу узнать, что происходит между мужчиной и женщиной. У меня никогда не было… пока ты не оказался в моей пещере. И тогда я начала чувствовать… страстное желание. Я хочу, чтобы именно ты научил меня искусству любви.
Мэтт Риордан чувствовал себя совершенно сбитым с толку. При всем своем желании воспользоваться моментом он был напуган почти так же, как и Скай, но иначе. Она ожидала многого, и Мэтт не хотел разочаровывать ее. Как только он увидел эту таинственную женщину, он так сильно захотел заняться с ней любовью, что это желание граничило с навязчивой идеей. Но сейчас он не мог думать о том, правильно или нет он поступает и что случится, когда солнечный свет преобразит все вокруг. Он никогда не любил по-настоящему. Может быть, ему не суждено было завоевать любовь Скай навсегда, но он не мог устоять перед соблазном овладеть ею хотя бы на несколько ночных часов.
– Я научу тебя, Скай, и постараюсь сделать так, чтобы ты смогла избежать разочарований. Но я не хочу, чтобы мрак скрыл от меня эти мгновения и твою красоту.
Скай прикоснулась рукой к его лицу.
– Я тоже хочу тебя видеть, Мэтт. Зажги лампу. Пожалуйста.
Пока Мэтт искал в темноте спички, Скай опустилась на колени у него за спиной. Ей показалось, что прошла целая вечность, пока он их нашел и мрак ночи осветило крошечное дрожащее пламя. Мэтт зажег фитиль, слабый огонек осветил всю комнату, и их длинные тени легли на пол.
Сердце девушки колотилось с неистовой силой от возбуждения и страха одновременно.
Мэтт привлек ее к себе и крепко обнял. Он был раздет, и Скай видела, как поднимается его плоть в гнездышке из золотых волос. Она была совсем не такой, как в тот день, когда она наблюдала за Мэттом, купающимся в озере, Скай удивилась тому, что его вид не пугал ее, а, напротив, усиливал ее желание. Мэтт был совсем не похож на того человека с серебристыми волосами, который пытался изнасиловать ее в тот страшный день, плоть которого была уродливой, омерзительной и пугающей, потому что он излучал зло.