У Адель неприятно засосало под ложечкой.
– Неужели д’Авранш во мне больше не нуждается? – дерзко спросила она, как только они оказались внутри мрачной лачуги.
Джос тут же замахнулся на нее, собираясь ударить, но передумал:
– Иди сюда и сядь.
Адель послушно уселась на одно из бревен, которые они использовали вместо стульев, а Джос тем временем налил себе эля из небольшого бочонка в углу. С кружкой в руках он подошел к дверному проему и встал там, злобно глядя на обитателей лагеря, которые готовили себе полдник.
– Итак, – подсказала Адель, – начни с самого худшего.
– Этого ублюдка вообще не оказалось дома!
– Что? Тебе так и не удалось с ним встретиться? – воскликнула Адель, тут же снова воспрянув духом.
– Я говорил только с его мажордомом: сукин сын не нашел ничего лучшего, как попытаться захватить меня в плен. Мне с моими людьми пришлось скрыться в лесу, иначе бы нас всех перебили. Прежде всего мы избрали неверный путь – это проклятое место оказалось куда дальше от нас, чем я предполагал. Кроме того, на башнях там полно стражи, а сам замок окружен широким рвом с водой.
По мере того как Адель выслушивала поток жалоб Джоса, ее удивление возрастало. Ее брат провел большую часть жизни в Саммерхее, и уж кто-кто, а он должен был знать, чего ему там следует ждать. Почему же он не подготовился к этой вылазке более основательно?
– Ты хочешь сказать, что теперь там все изменилось?
– Что ты имеешь в виду?
– Только то, что ты должен знать насчет рва и стражи. Ты ведь прожил там не один год.
– И откуда в тебе столько догадливости, черт побери? – выругался Джос и снова подошел к бочонку с элем, чтобы наполнить кружку. – Я просто забыл, только и всего.
По лицу Джоса Адель понимала, что тот не расположен отвечать на вопросы, и потому молча ждала, пока он не осушит свою кружку с элем.
– А теперь слушай меня, – начал Джос, утерев губы рукавом. – Отныне больше никакой работы на кухне. Пусть эти две ленивые тетери справляются со всем сами. Я понимаю, тебе скучно сидеть без дела, но у меня нет при себе ни шелка для вышивания, ни игрушек, чтобы тебя развлечь. Впрочем, так будет не всегда. – Джос принялся расхаживать взад-вперед по хижине. – Знаешь, кажется, мне лучше перебраться сюда – так мы сможем больше общаться друг с другом, и, кроме того, я сам буду следить за тем, чтобы служанки не отлынивали от своих обязанностей. Да, пожалуй, так я и поступлю. По-моему, мысль просто превосходная.
Неожиданное предложение Джоса лишило Адель дара речи. Она ошеломленно уставилась на него, между тем как в уме у нее мелькали тысячи возражений, которые при нынешнем расположении духа ее брата вряд ли стоило высказывать вслух. До сих пор они с Джосом держались на расстоянии: она старалась уклоняться от его странных объятий, а он не преследовал ее. Однако девушка опасалась, что скоро все может измениться.
– В конце концов, – продолжил Джос, обернувшись к ней с двусмысленной ухмылкой на губах, – теперь мы с тобой лорд и леди Эстерволд. Не пора ли нам начать жить так, как подобает знатным людям в нашем положении?
– А как же Хью д’Авранш?
– Д’Авранш вернется домой, как только король покинет Францию. В чем, собственно, дело? – спросил он, заметив, как изменилось ее лицо. – Уж не думаешь ли ты, что я решил сдаться? Так у нас будет больше времени, чтобы подготовиться. Тебе следует вымыть волосы и отчистить с рук грязь, возможно, даже смазать их для мягкости гусиным жиром. Мне нужно, чтобы ты была похожа на настоящую леди, а не на какую-нибудь девчонку с кухни. – Заметив разочарование Адель, Джос нахмурился: – Что такое? Или ты все еще надеешься, что твой прекрасный рыцарь явится сюда за тобой? Да он давно уже забыл о твоем существовании. С тех пор как ты исчезла, де Монфор наверняка успел обзавестись дюжиной других девиц. Тебе он ни к чему. Теперь я сам о тебе позабочусь. Разве до сих пор у меня это плохо получалось?
– Я этого не говорила, – машинально отозвалась Адель.
– То-то же. Просто делай так, как тебе говорят, и все останется по-прежнему. Со мной ты в безопасности. Я уже дал знать своим людям, что любой негодяй, который осмелится к тебе приблизиться, тут же окажется на земле с перерезанным горлом. Но не думай, что сможешь от меня скрыться, – с угрозой добавил Джос. – Я ни днем, ни ночью не спущу с тебя глаз.
Джос сдержал слово и в тот же вечер перенес свои скудные пожитки в хижину. Адель поневоле пришлось все время держаться начеку. Ей казалось, будто она делит кров с диким животным, за которым требовалось постоянно следить, чтобы оно однажды не застало врасплох и не поглотило ее. Джос неохотно согласился повесить занавеску на бечевке, чтобы дать ей хоть какое-то уединение во время сна. Несмотря на то что потертая материя представляла собой весьма непрочную защиту, Адель чувствовала себя за ней в большей безопасности – так она по крайней мере была скрыта от его любопытных взглядов. Поначалу Адель неприязненно относилась к Мег и Джоан – прежде всего потому, что надзирательницы препятствовали возможности бегства, – однако теперь хорошо было хотя бы то, что они спали рядом с ее постелью. Для нее было крайне стеснительно жить в близком соседстве с человеком, который, даже приходясь ей родным братом, тем не менее оставался для нее чужим.