ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  101  

Они решительно преодолели последний отрезок пути и достигли хребта. Очутившись на уровне земли, Дилвиш опустил шарф на шею и снова надел ремень. Блэк почуял запах дыма. Мужчина, которого они спасли, расправил свои черные меховые гетры. Они увидели Замок, темным силуэтом выделявшийся на фоне сумрачного неба. Солнце совсем побледнело, и похоже было теперь на луну, светившую высоко в небесах.

— Если не все мои фляги разбились или потерялись, мы сможем выпить немного вина и воды, — сказал Дилвиш, подходя к правому боку Блэка.

— Очень хорошо.

— Меня зовут Дилвиш.

— А я Виленд из Муркейва, и меня начинает интересовать это место.

— О чем ты?

— Я считал, что Туалуа, который живет в Замке, впал в один из своих периодов безумства, — он сделал широкий жест рукой, — и засеял все вокруг своими неукротимыми частицами Силы и видениями.

— Значит мы это увидим.

— Нет.

— Почему же?

— Не все видения смертельны — даже порожденные им. Но и не все они различимы. Весь этот пояс вокруг Замка представляется мне тщательно спланированным рядом оборонительных смертельных ловушек, а отнюдь не безобидными видениями выжившего из ума полубога.

Дилвиш протянул ему флягу, и Виленд сделал большой глоток.

— Но почему… и каким образом такое могло случиться? — спросил Дилвиш.

Виленд опустил флягу и рассмеялся.

— Это означает, мой друг, что кто-то уже занял Замок. И сделал он все это для того, чтобы обезопаситься от нас, пока он копит Силу.

Дилвиш улыбнулся.

— Или пока он восстанавливает свою мощь. Такую защиту мог устроить уставший, израненный Джеллерак, чтобы не подпускать к себе своих врагов.

Виленд сделал еще глоток и вернул флягу. Он вытер губы тыльной стороной ладони и пригладил бороду.

— Возможно, ты и прав, только…

— Что?

— Только я думаю, это неверно. Уж больно все это примитивно. Ему надо было бы сильно напиться Силы, тогда и не понадобились бы все эти дурацкие затеи.

Дилвиш отхлебнул из фляги и медленно кивнул.

— И это тоже может быть верным… хотя он слаб, и у него все валится из рук. И ученик вполне мог превзойти учителя.

Виленд повернул голову и внимательно посмотрел на Замок.

— Я знаю только единственный способ выяснить, кто хозяйничает в Замке, — сказал он наконец.

Он сунул руки в карманы и зашагал в направлении Замка. Дилвиш вскочил на Блэка и медленно последовал за ним. Нагнувшись вперед, он прошептал единственное слово:

— Впечатления.

— Этот человек, — тихо ответил Блэк, — возможно, очень могущественный белый колдун, прикидывающийся беспомощным. Но с другой стороны, он, возможно, такой же черный, как и моя шкура, во всяком случае, не думаю, что он может представлять из себя что-то среднее. Я уверен в его Силе.

Как только они двинулись в путь, снова подул ветер, поднявший туман с земли. Они направились к лесу из высоких белесых камней неправильной формы. Когда они достигли цели, шаги их стихли, поглощенные слоем талька, покрывавшим землю и иногда вздымавшимся буранчиками вокруг них. Ветер свистел среди каменных башен — высоких и монолитных, и в тени у подножий этих монолитов посверкивали стеклянные цветы. Виленд двигался с трудом, слегка согнувшись. Полосы тумана змейками струились среди башен, в воздухе появились белые и оранжевые огоньки, которые плясали и стремительно проносились мимо. Это напомнило Дилвишу его недавнее путешествие на далекий Север, хотя температура здесь и не была такой холодной. Шагах в двадцати впереди он заметил развевающийся коричневый плащ Виленда, который внезапно остановился, обернулся вправо и засмеялся.

Дилвиш подошел к нему и присмотрелся. В каменной аллее, частично присыпанная тальком и как будто влажная, виднелась статуя человека, опирающегося на землю коленями и правой рукой. Левая рука поднята вверх, а на лице рот раскрыт от удивления. Подойдя ближе, Дилвиш увидел, что за влагу он принял блеск толстого стекла, слегка отливавшего голубизной. Еще он заметил, что штаны у фигуры спущены до колен.

Дилвиш наклонился вперед и дотронулся до поднятой вверх руки.

— Стеклянная статуя человека, справляющего нужду?

Он услышал, как Виленд хмыкнул.

— Не всегда он был стеклянной статуей, — заявил он. — Посмотри на выражение его лица! Если бы у нас была небольшая медная табличка, мы могли бы прикрепить ее к статуе и написать: «Застигнут со спущенными штанами подувшими ветрами-оборотнями».

  101