ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>




  102  

— Ты знаком с подобным явлением? — спросил Дилвиш.

— С процессом отправления нужды или с ветрами-оборотнями?

— Я серьезно. Что тут произошло?

— Похоже, что Туалуа или его хозяин включили в свой арсенал более смертельные аспекты трансформации ветра. Говорят, такие ветры чаще дули на заре мира — возможно это было дыхание пьяного Бога — и они оставляли после себя любопытные произведения искусства, которые иногда встречаются при раскопках в южных пустынях. Иногда они бывают совершенно удивительными — вот вроде той или вроде парочки, найденной возле Каладеша, которая сейчас находится в коллекции лорда Хайелмота из Кубадада. Сейчас ходят несколько книг, в которых есть описания, каталоги…

— Достаточно, — сказал Дилвиш. — А можно что-нибудь сделать для этого бедного парня?

— Вряд ли, рядом пройдет другой ветер-оборотень и вернет его в прежнее состояние. Так что можешь отщипнуть кусочек в качестве сувенира. Он очень хрупкий, вот смотри, я тебе покажу.

Виленд потянулся к уху фигуры, но Дилвиш поймал его за руку.

— Нет, оставь его.

Виленд пожал плечами и убрал руку.

— Во всяком случае следует признать, что, кто бы ни стоял за этим, он обладает чувством юмора, — заметил он.

Потом он повернулся, снова засунул руки в карманы и продолжил путь.

Дилвиш и Блэк вновь пошли по его следам. Прошло несколько минут, и огоньки замедлили свое движение, а бесконечное завывание ветра оборвалось…

— Блэк! Ступай влево!

— В чем дело?

— Давай!

Блэк немедленно свернул, пройдя между двумя камнями и вокруг третьего. Затем он остановился.

— Дальше куда?

— Влево. Теперь назад. Я кое-что заметил в свете одного из этих маленьких огоньков. Думаю, что я видел… Теперь строго прямо, потом направо. А вот тут назад.

Они скользили в тени и выскальзывали из нее, Виленда уже не было видно. Один из огоньков опустился и поплыл в сторону, превратив причудливый камень, мимо которого они проезжали, во что-то еще, сверкающее и красивое…

— О, Боги! — воскликнул Дилвиш, спрыгивая на землю и направляясь вперед. — Этого не может быть…

Он наклонился очень близко, вперив глаза в тень, окутывающую фигуру.

— Это…

Он очень осторожно протянул руку и нежно дотронулся до лица, медленно ощупывая пальцами черты. Еще один огонек как-то неуверенно направился в их сторону, он падал, вилял из стороны в сторону. Блэк, который во время отдыха почти всегда стоял неподвижно, переминался теперь с ноги на ногу.

Огонек замер, двинулся вперед и снова вверх.

— Это… — У Дилвиша перехватило дыхание, когда огонек осветил черты, которые он ощупывал.

Он опустился на колени и на несколько секунд наклонил голову. Затем снова поднял голову, брови его были нахмурены, глаза сузились.

— Но как это могло оказаться здесь… после стольких лет?

Блэк запыхтел и двинулся вперед.

— Что это, Дилвиш? — спросил он. — Что случилось?

— В той, другой жизни, еще до того как мне был вынесен приговор, — сказал Дилвиш, — очень давно… я… я любил девушку Эльфов — Феверу из Мираты. И вот она стоит перед нами. Но как это может быть?

Ведь прошло так много времени, а эта Очарованная земля возникла совсем недавно… Она совсем не изменилась. Я… я не понимаю. Что это за безумный поворот судьбы — найти ту, которой я отдал свои надежды, здесь, замороженную ради бессмертия? Я все бы отдал, чтобы оживить ее.

Тем временем блуждающий огонек отплыл в сторону, хотя рядом теперь проскользнул луч солнца, бледного как луна. Появились другие огоньки, и странные тени двинулись в их направлении.

— Все бы отдал? Так ты сказал? — раздался глубокий незнакомый голос Виленда.

Человек вышел вперед, сейчас в полутьме он казался выше, и вошел внутрь треугольника, вершины которого образовали Дилвиш, Блэк и статуя.

— Мне помнится ты говорил, что этим статуям ничем нельзя помочь, — заявил Дилвиш.

— При обычных обстоятельствах это правда, — ответил Виленд, протягивая руку и дотрагиваясь до плеча застывшей леди, которая стояла, держась рукой за узду лошади и глядя вперед. — Однако учитывая необычность твоего предложения…

Его левая рука метнулась вперед и опустилась на шею Блэка.

Блэк заржал и встал на дыбы, в глазах его заплясали искры. Не отнимая руки, Виленд провел ею по груди Блэка и поднятым ногам.

  102