ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  63  

— Подождите немного! Нам есть о чем поговорить! Блэк повернул голову.

— Мне это не нравится, поехали. Дилвиш обошел вокруг него.

— Я не боюсь Рейнара, — ответил воин, наблюдая, как тот спускается с холма. Прошла минута.

— В чем дело? — крикнул Дилвиш. — Что тебе нужно? Рейнар остановился примерно в двадцати шагах от путешественников.

— Что нужно? — переспросил моряк. — Девушку. Мне нужна Рина, если ты не хочешь снова обратиться в статую. Думаю, мы найдем общий язык.

Дилвиш оглянулся.

— Это правда? — спросил он.

— Нет… да… — прошептала Рина.

— У нас здесь небольшое затруднение, — крикнул Дилвиш. — Я не понимаю, в чем суть.

— Попроси ее рассказать, что случилось с дверью, — откликнулся моряк Дилвиш снова глянул на Рину. Та отвернулась.

— Хотелось бы знать, — вымолвил воин.

— Это я сделала, — призналась после паузы Рина. — Одно из лучших моих заклинаний. Дверь исчезла для всех, и пройти сквозь нее могла только я.

— Но зачем? И как он узнал об этом?

— Гм-м… Я сказала ему, что это было то, что я намеревалась сделать. Вообще-то, я едва закончила первое заклинание, как ты проснулся. Поэтому я и не стала накладывать второе.

— Второе? Какого плана?

— Усыпляющего, чтобы ты оставался в комнате, а я бы сделала то, что намеревалась предпринять.

— Боюсь, что я по-прежнему блуждаю в потемках. Что ты надумала?

— Убежать со мной, — крикнул с холма Рейнар, — и научить меня правильно пользоваться моей новой силой.

— Теперь ясно, — ответил Дилвиш. — Почему же ты мне ничего не сказала? Я не собираюсь заставлять тебя делать то, что тебе не хочется. Я…

— Но я только думала об этом… — почти закричала Рина. — Вот если бы ты спал…

— В следующий раз буду знать.

— Я ничего не сделала и не хочу ехать с ним. Пусть все будет как раньше. Дилвиш улыбнулся:

— Тогда вопросов нет. Извини, Рейнар. Дама сделала выбор. Поехали, Рина.

— Подожди, — мягко сказал Рейнар. — Решение, видишь ли, осталось за мной.

Дилвиш заметил, как высоко над холмом вспыхнула яркая искра, полетевшая к поднятой правой руке Рейнара. Разрастаясь на глазах, искра превратилась в отливающий холодным голубым цветом шар, который Рейнар отвел немного в сторону.

— Ты стал лишним, — сообщил моряк Дилвишу. Шар полетел вперед. Дилвиш попытался отбить его, но шар уклонился в сторону. Ударив воина в грудь, шар отлетел в сторону, рассыпавшись ярким фонтаном искорок и оставив на земле дымящуюся воронку.

Дилвиш бросился вперед. Рейнар поднял руки, делая в воздухе странные пассы. Воин почувствовал, что каким-то неведомым образом уклоняется от удара.

Вокруг словно проносились сгустки невидимой силы, разбиваясь о него… Дилвиш продолжал карабкаться вверх по склону, различая удивление на лице моряка.

— Дьявол солгал мне, — донеслись его слова. — Ты уже должен быть мертвым.

Глаза Дилвиша различили смутную линию алтаря на холме, недвижное тело Оэле поверх камней, казавшееся маленьким и бледным в свете луны.

— Блэк! — крикнул Дилвиш, начиная понимать смысл происходящего. — Уничтожь алтарь наверху!

Послышался стук металлических копыт. Рейнар повернулся к жеребцу, и огненный луч скользнул от его пальца, ударив Блэка в плечо. Рана покраснела, однако Блэк не замедлил бег.

Рейнар мгновенно повернулся, выхватив меч.

— Если магия не берет тебя, — вымолвил он, — испробуем нечто получше!

Клинок Дилвиша мягко скользнул в руку. Воин рванулся наперерез Рейнару. Рейнар скрестил пальцы и крутанул в воздухе рукой. Меч вылетел из руки Дилвиша и взвился высоко в небо, пропав из виду.

— Так это лишь ты сам защищен от моих сил! — выкрикнул Рейнар, бросаясь вперед.

Рывком сдернув плащ, Дилвиш обмотал его вокруг руки. Клинок противника прорезал ткань примерно футом ниже. Отступив и делая выпад левой, воин одновременно успел выхватить кинжал, ударив наотмашь.

Рейнар быстро подался назад, высвобождая меч, но Дилвиш успел ударить врага кинжалом в плечо. Пригнувшись, противники начали кружить друг против друга. Рейнар быстро взмахнул рукой, и Дилвиш почувствовал, как пронесся шквал ветра, задевший, однако, лишь край его плаща. Он почувствовал легкий жар, как будто на нем что-то горело. Бросив взгляд на грудь, Дилвиш заметил, что от подаренного стариком амулета исходит легкое свечение. Рейнар сделал выпад, и Дилвиш взмахнул плащом, загораживаясь от клинка и нанося ответный удар, который также прошел мимо цели. Моряк ловко отскочил. Вдали послышался хруст. Добравшись до алтаря, Блэк нанес первый удар.

  63