— Она никогда не была там и не поверит мне, — шепнула Одри.
Но это же пораженчество! — воскликнула Джорджина, сердито уставившись на обеих. — Это обычный магазин, и любой имеет право заглянуть туда когда ему вздумается. А вы, Дженис, боитесь. Они нагнали на вас страху. Им это выгодно. Давайте сходим прямо сейчас? Вы сами все увидите и поймете. За Бетси пока приглядит Одри. Я оставлю здесь Макса.
Дженис опустила глаза на свое штопаное простенькое платьице и покачала головой:
Нет, я не собираюсь выставлять себя на всеобщее посмешище. Как только я переступлю порог «Маллони», меня тотчас же вышвырнут обратно на улицу.
Джорджина усмехнулась:
О нет, не посмеют! А если на нас с вами бросят хоть один косой взгляд, я закачу им такую сцену, какую они надолго запомнят. — Она стянула с рук перчатки. — Вот, наденьте. Сейчас мы сделаем из вас настоящую леди.
Она сняла шляпку и, чуть подумав, приколола ее к волосам Дженис.
Ну вот, совсем другое дело. Что скажете, Одри?
Девушка внимательно осмотрела сестру со всех сторон.
Жаль, нет зонтика от солнца, накидки или хотя бы нитки жемчуга… — задумчиво проговорила она, но тут же вскричала: — Мамина камея!
Джорджина одобрила камею и передала ее Дженис. Та послушно надела ее, но когда гостья и младшая сестра наконец удовлетворились ее внешностью, она опять покачала головой:
Нет, ничего не выйдет. Они сразу меня, раскусят.
Джорджина поправила на ней шляпку, сдвинув ее Дженис почти на самые глаза.
Пусть думают, что им нравится, но вы ведь пойдете вместе со мной, а меня они знают. Вы хорошо говорите, у вас правильная речь. Кстати, откуда?
Дженис пожала плечами:
Мама ирландка, а отец англичанин, младший сын викария. Семья отреклась от него, когда он женился на маме. И вообще я должна сказать, что, несмотря на общепринятое мнение, большинство тех, кто приезжает в Америку, происходят из хороших семей. Да, многие не говорят по-английски и вынуждены зарабатывать себе на жизнь трудом, но это еще не делает их животными.
Джорджина нахмурилась, уловив в тоне Дженис злой упрек:
Да, они происходят из хороших семей, но это еще не делает их ангелами. И делать гадости порой они склон ны не меньше нас, американцев. Я просто так спросила, без всякой задней мысли.
Дженис начала стягивать перчатки.
Вы доказали себе все, что хотели. А теперь, извините, у меня очень много дел.
Джорджина схватила ее за руки и стала подталкивать к двери:
— У меня тоже, но я готова отложить их до тех пор, пока не покажу вам, что мы можем сделать. Вы хотите, чтобы ваша сестра вернула работу? Против этого аргумента у Дженис возражений не нашлось, и она, хоть и неохотно, пошла к двери. Уже на улице она вновь оглядела себя с ног до головы и устремила на Джорджину злой взгляд:
Я чувствую себя полной дурой!
Джорджина подобрала юбку и пошла вперед, дав знак Дженис не отставать.
У каждого человека бывают в жизни такие моменты. Даже у Маллони. И надо сделать так, чтобы они чувствовали себя дураками гораздо чаще.
Реакция работников магазина на их появление была близка к той, какую предсказывала Дженис. К ним навстречу торопливо зашагал менеджер в черном сюртуке и с жестким белым воротничком, но замер в нерешительности, узнав вдруг одну из двух бедно одетых женщин.
Джорджина очаровательно улыбнулась:
Доброе утро, Джером. Чудесная погода сегодня, не правда ли?
С этими словами она царственной походкой двинулась дальше. Глаза слепила огромная люстра, витрины ювелирного отдела и отдела парфюмерии играли всеми цветами радуги. Клерки же за своими прилавками оставались в тени, и разобрать выражение их лиц было непросто.
Джорджина склонилась над стеклом, под которым были разложены дорогие браслеты.
— Чем могу помочь? — раздался голос чопорной женщины в коричневом платье из тафты, стоявшей за прилавком. Волосы ее были собраны на затылке в тугой узел, а платье застегнуто на пуговицы до самого горла. От нее исходил мягкий запах лаванды.
— Видите? — шепнула Джорджина Дженис на ухо и крепко взяла ее за руку, ибо та порывалась уйти. — Как она говорит с нами! — Обернувшись к клерку, она улыбнулась: — Доброе утро, мисс Уэйлен. Мы с кузиной хотели узнать, собираются ли служащие магазина после работы для отдыха? Я подумываю о том, чтобы устроить небольшой пикник, и намеревалась поговорить об этом с Питером. Как вы думаете, это кого-нибудь заинтересует?
Женщина потрясенно оглядела Джорджину с ног до головы. Глаза ее видели простенькое и помятое платьице, но она отказывалась верить им. Наконец, чуть придя в себя, она с трудом улыбнулась: