ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  138  

«Герцогиня» была меньше, чем она считала раньше. Но если хочешь защищать ее, стоя с мечом в дверях, то уже слишком поздно. Забота о малом начинается с заботы о большом, и, возможно, даже весь мир недостаточно велик.

В записке, которую она оставила на своем столике, было сказано: «Шафти, надеюсь, здесь вы с Джеком счастливы. Пол, присматривай за ней. Пап, я никогда не просила никакой платы, но мне нужна лошадь. Постараюсь сделать так, чтобы ее вернули назад. Я люблю вас всех. Если я не вернусь, сожгите это письмо и поищите на крыше в конюшне».

Она выпрыгнула в окно, оседлала лошадь, и вышла через задние ворота. Она не садилась верхом, пока не оказалась за пределами слышимости, а потом поехала вниз к реке.

Весна разливалась по стране. Поднимались соки. В лесах каждую минуту вырастали тонны древесины. Повсюду пели птицы.


У парома стоял стражник. Он нервно следил за тем, как она заехала на борт, а потом ухмыльнулся.

— Доброе утро, мисс, — приветствовал он.

Ну, что ж… пора начинать. Полли подошла к озадаченному человеку.

— Ты пытаешься умничать? — спросила она, замерев в считанных дюймах от его лица.

— Нет, мисс…

— Для тебя — сержант, мистер! — прикрикнула она. — Давай попробуем еще раз, хорошо? Я спросила, ты пытаешься умничать?

— Нет, сержант!

Полли приблизилась так, что ее нос был в дюйме от его.

— Почему?

Ухмылка пропала. Этот солдат не шел к повышению коротким путем.

— Чего? — переспросил он.

— Если ты не пытаешься умничать, мистер, значит, тебе нравится быть глупцом! — закричала она. — А я с глупцами не церемонюсь, ясно?

— Да, но…

— Но что, солдат?

— Да, но… ну… но… ничего, сержант, — ответил он.

— Это хорошо. — Полли кивнула паромщикам. — Пора ехать? — предложила она, придав голосу тон приказа.

— Сюда идут еще двое человек, сержант, — произнес один из них, соображавший побыстрее.

И они ждали. Вообще-то, людей было трое. Одной из них оказалась Маледикта, в полном обмундировании.

Полли ничего не говорила до тех пор, пока паром не доплыл до середины реки. Вампирша улыбнулась ей так, как только вампиры и могут. Улыбку можно было бы назвать робкой, если бы у робости были иные зубы.

— Решила попытаться еще раз, — произнесла она.

— Мы найдем Блуза, — сказала Полли.

— Он теперь майор, — сообщила Маледикта. — И, слышала, счастлив, как блоха, потому что они назвали какую-то перчатку с обрезанными пальцами в его честь. Зачем он нам?

— Он знает про щелкающие башни. Он знает иные способы ведения войны. А я знаю… людей, — закончила Полли.

— А. Ты имеешь в виду людей вроде «Чтоб мне пусто было, я вовсе не лжец, но я знаю людей»?

— Да, именно о таких людях я и думала. — О бок парома ударилась волна.

— Хорошо, — ответила Маледикта.

— Хотя, я не знаю, куда это нас заведет, — призналась Полли.

— А. Даже лучше.

И Полли решила, что она знает достаточно правды, чтобы идти дальше. Врагом были не мужчины, или женщины, не старики, и даже не мертвецы. Это были просто самые разные глупые люди. А никто не имел права оставаться глупым.

Она посмотрела на двух других пассажиров. Это были сельские парни в потрепанной, совершенно неподходящей одежде. Они держались подальше от нее и пристально смотрели на палубу. Но одного взгляда было достаточно. Мир перевернулся вверх ногами, и история повторяется снова. Почему-то это вдруг сделало ее очень счастливой.

— Собираетесь завербоваться, парни? — ободряюще спросила она.

В ответ раздалось бормотание, которое можно было принять за «да».

— Хорошо. Тогда встаньте смирно, — скомандовала Полли. — Давайте посмотрим на вас. Подбородки приподнять. А. Отлично. Жаль, что вы не тренировались ходить в брюках, и, вижу, вы не взяли с собой еще одну пару носок.

Они уставились на нее, открыв рты.

— Как вас зовут? — спросила Полли. — По-настоящему?

— Э… Розмари, — начала одна из них.

— Я Мэри, — ответила вторая. — Я слышала, что девушек тоже берут, но все только смеялись, так что я подумала, что лучше притвориться…

— Ну, вы можете идти и как мужчины, если хотите, — проговорила Полли. — Нам нужны хорошие парни.

Девочки переглянулись.

— Ругаться будет лучше, — продолжала Полли. — И брюки довольно удобны. Но выбор за вами.

— Выбор? — переспросила Розмари.

— Разумеется, — кивнула Полли. Она положила руки на плечо каждой из них, подмигнула Маледикте и добавила: — Вы мои маленькие ребятки — или не ребятки, там видно будет — и я буду приглядывать за… вами.

И новый день был огромной рыбиной.

  138