ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  129  

— Черт! — Локи прислонился к закрытой двери и пару раз глубоко вдохнул. — Я почти выдохся, — пожаловался он. — Придется тебе поработать.

Мэдди изучила запертую дверь. Турис должна ее сдвинуть, решила она и ударила дверь изо всех сил. Та задрожала, но не уступила. Девочка снова ударила ее при помощи Ос и Тюр, — и снова дверь задрожала, и весь коридор задрожал вместе с ней, раскачиваясь под ногами.

— Он здесь, — сообщил Локи.

— Я знаю, — сказала Мэдди, — Еще удар, и я его…

— Я не о твоем отце.

Локи глядел ей за спину, но Мэдди не сразу его поняла. Потом она подняла глаза и увидела, кто именно здесь. В тот же миг девочка швырнула Хагал в дверь, в то время как Локи, собрав последние силы, кинул Иса перед Мировым змеем, который целиком заполнил коридор примерно в пятидесяти футах от них.

Иса замерзла в воздухе, сотворив твердую преграду, на которую Йормунганд в неистовстве налетел. Руна выстояла, хотя от первого удара по льду побежали трещины; конечно, руна недолго выдержит Змея. Этого хватило: дверь перед Мэдди не открылась, а просто исчезла, и без всяких неприятных смещений они очутились внутри.



Хель с интересом наблюдала за представлением с другого берега реки Сон. Часы смерти выполняли несколько функций, в том числе должным образом ее информировать, и сейчас, сидя в глубоком подземелье своей белой, как кость, цитадели, она следила за успехами двух незваных гостей сквозь вороненое зеркало мертвого глаза.

Как странно, думала Хель, как же все-таки странно. Конечно, Локи всегда был не слишком предсказуем, но она бы ни за что не подумала, что ему придет в голову вернуться туда. Против воли ей было любопытно, в чем может заключаться его план. Она полагала, что у Локи есть план — кем бы он ни был, он не был дураком, — хотя и не тратила эмоций на его предполагаемую судьбу. Хель ни слезинки не проронит, если Локи проиграет. Вообще-то, думала она, вид его гибели может обеспечить ей первый мимолетный приступ радости с тех пор, как умер Бальдр, века назад.

Не то чтобы он продлится — все преходяще. И все же Хель, какой бы нелюбопытной она ни была, смотрела вовсю, пока часы отмеряли секунды. Мертвым глазом она видела Нижний мир, бурлящий снами, а живой глаз не отводила от двух тел, лежащих бок о бок на берегу реки. Физические тела были связаны со своими двойниками в Нижнем мире мотками рунного света тоньше шелка.

Перерубить мотки означало оборвать жизни — но она пообещала час внутри, и подобная клятва, пусть даже данная Локи, не должна быть нарушена. И все же Хель была заинтригована — не в последнюю очередь чарами, которые Локи оставил после себя. Могущественными чарами какой-то реликвии Старых дней, которые мерцали и сверкали, как забытое солнце. Хель не представляла, зачем Локи принес их — или притворился, будто спрятал, зная, что она мгновенно их заметит.

А теперь чары звали Хель из ее укрытия в пустыне мягким и льстивым голосом, который казался — почти, но не вполне — знакомым.

«Это ловушка, — думала Хель. — Не знаю, что это, но он хочет, чтобы я взяла их».

Живым глазом она наблюдала за Обманщиком. Он выглядел спящим, время от времени дергаясь и хмурясь, словно во власти каких-то кошмаров. Хель видела нить, которая соединяла Локи со спящим «я» — прозрачную паутинку фиолетового света. Она осторожно пощупала ее и улыбнулась, подумав, что в ином мире у Локи холодок пробежал по спине.

«Неужели это ловушка?» — рассуждала Хель. Совсем не похоже на Локи быть таким прямолинейным. И все же если он не хотел, чтобы она взяла эту штуку, то зачем оставил ее так неприкрыто?

Локи не был прямолинейным. Локи был коварным. А потому, что бы он ни замышлял, очевидный ответ должен быть неправильным. Если только он не знал, что именно так Хель и подумает. В таком случае очевидный ответ и есть правильный. Если только…

«Если только, — размышляла она, — у него не было плана».

Если только небрежность не блеф, изобретенный, чтобы заставить ее думать, будто у него козырь в рукаве. Какая-нибудь защита, какой-нибудь запас на случай неприязненного приема. Но что, если ничего не было? Что, если Локи, как Хель сперва и заподозрила, явился с одним лишь умом и бравадой?

В таком случае Локи в ее власти. И чары, которые он принес, — соблазнительную безделушку — можно спокойно брать.

Хель призвала их словом. Чары прятались в его рюкзаке и светились так ярко, что почти виднелись сквозь потертую кожу. Она вынула их, и сияние Шепчущего вырвалось наружу, едва не ослепив Хель своей мощью.

  129