ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  104  

Тианна заглядывает в каюту, вздрагивает при виде огромной кровати. Закрывает дверь, садится за стол, смотрит на глянцевую невесту. По лестнице задом наперед спускается Чет. Разворачивается, кроит усталую улыбку.

— Я на прошлой неделе звонил Эми. — Хриплый голос еще более хриплым кажется от огорчения. — Она спрашивала о тебе. Собиралась скоро приехать. Оставайся, а? Тебе же здесь хорошо?.. В смысле, Леннокс, конечно, производит впечатление приличного человека, но ведь твоя мама велела ему привезти тебя сюда. Пойми, я не могу отпустить тебя с Ленноксом.

— Я хочу поехать с ним!

— Солнышко, войди в мое положение. — Чет сдвигает кустистые седые брови. — Твоя мама...

— Я не хочу здесь оставаться!

— Но тебе же всегда нравилось...

— Чет, а нам не пора на берег? Может, поднимете якорь?

А то моя невеста, как вы выразились, заждалась, — подает голос Леннокс с середины лестницы.

— Да, конечно. Извините, — отзывается Чет. — Совсем забыл, что вы торопитесь. — Прежде чем начать подъем по ступеням, он бросает еще один взгляд на Тианну. Тщетно.

Они идут в рубку. Чет, не переставая нудить, заводит мотор.

— Леннокс, вы точно не хотите оставить Тианну со мной?

— Она сама не хочет оставаться. А у вас, что, другое впечатление сложилось? — Леннокс смотрит на резко очерченный Четов профиль. Чет вцепился в руль, костяшки его крупных рук побелели.

— Ну, как знаете.

Кажется, от одной бухты до другой просто прямая линия. Однако теперь Чет использует свое преимущество, иными словами, тянет время.

— А что, нельзя прямо идти к вашей пристани? Обязательно каждый изгиб побережья повторять?

— Течения изменились. Надо избегать мелей, иначе надолго завязнем. — Чет указывает на навигационную систему и глубиномер. — Тут кое-где глубина не больше фута, а яхта тяжелая.

Леннокс смотрит на экран. Там отображен прямой путь, по самым глубоким местам.

— А вот так не хотите? —- язвит Леннокс, хватает Чета за руку здоровой левой рукой и заламывает ему два пальца. Лицо старого моряка искажается болью — так же мгновенно загораются лампочки в музыкальном автомате. Чет выдавливает улыбку — на палубе появилась Тианна — в ухе же у него взрывается, шипит, шкворчит шотландский выговор, помноженный на негодование защитника порядка. — Ты, старый хрен, не дури мне

голову. Ты даже не представляешь, с кем связался. Я понятно выражаюсь?

— Понятней некуда, — выдыхает Чет. Леннокс ослабил хватку. Чет меняет курс. Они будут на пристани минут через двадцать пять.

Рэй Леннокс знает, что не сломал Чету пальцев. Нет, не пальцы — нечто другое сломалось в Чете Льюисе, он сидит мрачный, он, кривясь, машет Ленноксу и Тианне, спускающимся по трапу.

Леннокс и Тианна садятся в машину и уезжают. Леннокс не поддался искушению позвонить Труди с Четова мобильника — тогда бы у Чета оказался номер телефона их с Труди отеля, а впутывать Труди никак нельзя. Больше Леннокс не плутает по Тамайами-Трейл. Он запомнил, как выехать на междуштатное шоссе номер 75, оно же Главная аллея парка Эверглейдс, оно же Аллея Аллигаторов.

16 Аллея Аллигаторов

Шоссе почти свободно, поэтому в каждом автомобиле Ленноксу мерещится Диринг. Они едут мимо тесных домишек и зеленых дорожных знаков, объявляющих номера улиц и названия ближайших населенных пунктов. Очередной населенный пункт неизбежно оборачивается растянутым торговым центром, сомнительные намерения владельца всякий раз очевидны. Бейсболка с символикой «Ред Сокс» на приборной панели. Леннокса она утомила, вон на висках красные полоски. Леннокс смотрит на Тианну, девочка молча сидит рядом, сжимает в руке свои карточки.

—  Чет делал с тобой нехорошее?

— Никогда. — Тианна мотает головой, недоуменно морщит лоб. — Не могу объяснить, но только я на яхте почувствовала: что-то не так.

— Ну, во всяком случае, сейчас ты в безопасности. — Леннокс вымучивает улыбку, прячет за ней боль, — А хорошо, что ты нашла карточку, которая тебе от папы осталась.

По Тианниному взгляду можно подумать, она и Леннокса причисляет к своим врагам, на самом деле гнев направлен не на него. Гнев — предвестник очередного откровения.

— Мой отец никаких карточек мне не оставлял.

— Вот как!

— Я его вообще не знала. Он бросил маму, когда я еще не родилась. Если они вообще хоть сколько времени были, гм, парой. А карточки я нашла на чердаке, в нашем джексонвилльском доме. А на чердаке я пряталась от... — Тианна еле выдавливает имя — от Клемсона.

  104