ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  5  

– Сомневаюсь, что изображать близость будет настолько трудно, – упрямилась Тесс. – Достаточно установить с мужчиной, которого я найму, сносные взаимоотношения, и все сразу купятся.

– Сносные взаимоотношения. – Шейд на мгновение задумался над этим определением. – Очевидно, вы не считаете меня подходящим в этом аспекте.

Тесс не стала смягчать ответ:

– Нет.

Шейд явно развлекался. Его глаза блестели, складки в уголках рта углубились.

– Почему бы вам не рассказать мне, чего вы хотите от мужчины?

– И вы таким станете?

– Я… умею приспосабливаться.

Представлял ли он себе, как пугали ее подобные слова? Тесс понимала одно: ей нужен человек помягче характером, способный стать буфером между ней и клиентами мужского пола. Человек, которого она наймет, должен раз и навсегда отказаться от мыслей о ее доступности в личном плане, не отваживая при этом потенциальных пожертвователей. Увы, Шейд мог напрочь отпугнуть всех клиентов.

– Не сомневаюсь, что вы очень хорошо приспосабливаетесь, – без запинки солгала она. – Но…

Шейд тут же перебил ее:

– Давайте ближе к делу, миссис Лониган. Вы имеете в виду определенный тип мужчины, которого намерены нанять. И у вас есть некие соображения, о которых, как я подозреваю, вы предпочитаете умолчать.

Господи, опять догадался!

– Откуда вам это знать?

– Одним из положительных качеств, которое покажется вам особенно полезным, является моя способность видеть людей насквозь. Это инстинкт. – Он окинул Тесс выразительным взглядом. – Хотите, я расскажу, что я обнаружил в вас?

– Не очень. – Это был, пожалуй, самый искренний из ее ответов. – Хотя сомневаюсь, что мои слова способны остановить вас.

– Вы правы.

Тесс откинулась в кресле и закинула ногу на ногу, пытаясь произвести впечатление полной расслабленности.

– Пожалуйста. – Она сделала широкий жест. – Расскажите, что вы во мне усмотрели.

Шейд скользнул взглядом по ее волосам, и она еле удержалась от того, чтобы отвести золотисто-рыжие локоны со своего лица.

– Люди считают вас открытой и доброжелательно настроенной.

– Естественно, потому что так оно и есть.

Он покачал головой.

– А вот и нет. Вы просто хотите, чтобы люди не подозревали, насколько вам приходится сдерживаться.

– Это называется самодисциплиной.

– Черта с два! Вы не меньше, чем я, любите быть хозяйкой положения. Вы красивая женщина. По-настоящему красивая. Но вы следите за тем, чтобы не слишком заострять внимание на этой красоте – вдруг она создаст дискомфорт для ваших клиентов и сотрудников, особенно мужчин.

– Я не вызываю ни у кого дискомфорта.

– Зато ваша отчужденность вызывает. А еще больше – врожденный интеллект и способности. Но вы демонстрируете людям эти качества, только если хотите держать их на расстоянии.

– Вы совершенно не правы.

Шейд продолжал, будто ее не слышал:

– Вы одеваетесь с непринужденной элегантностью.

– С нетерпением жду услышать, почему я так одеваюсь.

Губы Шейда сложились в обаятельную улыбку.

– Да просто потому, что вы действительно непринужденно элегантны. Это не расчет и не ухищрение. Это естественное проявление вашей личности.

Легкий румянец окрасил щеки Тесс.

– Все? Вы закончили?

– То, что я успел сказать, всего лишь самый поверхностный анализ. – Шейд сделал паузу. Напряжение в Тесс росло. За окнами сгустилась тьма, и она чувствовала в этом некую угрозу. Шейд понизил голос: – Вы, миссис Лониган, человек скрытный.

Она с испугом уставилась на него.

– Скрытный? Что вы хотите этим сказать?

– Здесь, – широким взмахом руки Шейд указал на ее офис, – вы создаете жизнерадостную обстановку, предпочитая мягкие тона. Но готов биться об заклад, ваша квартира выглядит совершенно иначе.

Тесс еле заметно расслабилась.

– Ну и что?

– Думаю, что комната, которая служит вам своеобразным укрытием, ваша, так сказать, святая святых, полна смелых, контрастных красок.

Она пожала плечами, не желая признавать его правоту.

– Все?

– За исключением пары близких подруг, вы никого к себе не подпускаете.

Шейд вторгся в те области ее жизни, которые не имел права затрагивать.

– Хватит!

Очевидно, он придерживался иного мнения.

– А еще вы перенесли боль. Острую. И не намерены когда-либо снова испытывать ее. Вот для чего вам понадобилось нанимать мнимого любовника. Работника можно держать на расстоянии. С ним иметь дело безопасно.

  5