ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  93  

Саманта просунула руки в рукава и чуть поерзала на его чреслах. Почувствовав его немедленную реакцию, она хихикнула. Ей нравилось заставлять Слоана Толботта реагировать на нее.

– Саманта, я скоро приду к выводу, что очень стар! Не могу вспомнить, когда у меня была женщина, которая бы хихикала.

Мужчина как бы невзначай поласкал ее грудь, разглаживая блузку, и она изогнулась навстречу его руке.

– Может, еще выпьешь? – весело спросила она.

– Я и так выпил больше, чем за последние десять лет, так что нечего меня спаивать. Пьяница из меня неважнецкий!

– Ты для меня загадка, Слоан Толботт, со многими неизвестными. Но ты мой муж, и если вдруг станешь неважнецким мужем, я отстрелю тебе пальцы. – Она положила голову ему на плечо и позволила натянуть себе на ноги чулки. Ее рыжие локоны струились по его груди.

– Это не такая уж важная часть тела. Отстреливай. – Он разгладил ее чулки от колена до самого верха. – Или мы оба станем неважнецкими мужем и женой, – и он коснулся ее самого чувствительного места.

Саманта инстинктивно прильнула к нему.

– Тогда я выберу мишень получше, – прошептала она сдавленно, и сердце забилось в сладостном ожидании.

Девушка тотчас досадливо поморщилась, когда он посадил ее рядом и занялся собой. Но ничего не поделаешь – пора возвращаться в реальный мир. День клонился к закату, ветер стал холоднее. Разговор они могли продолжить и в теплой постели.

Они ехали к ранчо, лишь изредка перебрасываясь словами. Вызванное вином легкое головокружение проходило, напоминая, что они не одни в этом мире – каждый за кого-то в ответе. Саманта смотрела за горизонт и гадала, что подумает родня Слоана, когда узнает, что они венчались, не пригласив их на церемонию. Праздник почему-то резко поблек и теперь казался слегка странноватым.

Мэттью встретил их во дворе. Он приветственно помахал рукой, но дела не бросил и вопросов никаких не задал. Саманта озадаченно взглянула на мужа. Лицо Слоана опять стало непроницаемым.

– Лучше я сам все объясню Мэтту и Дженни, – бросил он, помогая ей спуститься с коня.

В любом другом случае она бы не разрешила снимать себя с лошади как беспомощного младенца, но теперь ей просто необходимо было почувствовать твердую руку Слоана. Когда Толботт прикоснулся к ней, все безотчетные страхи тотчас рассеялись. Все в порядке. Она понимающе кивнула.

Он не поцеловал ее, не попытался даже ободрить, просто ссадил и отправил в дом, а сам повел лошадей на конюшню. Саманта проводила его взглядом, жалея, что не может пойти с ним. Сходить, что ли, посмотреть, как там жеребенок?

Но с порога ее уже звала Дженни. Саманта изобразила улыбку и пошла помогать собирать ужин. В своей семье Слоан лучше знал, как себя вести. В конце концов, лучше всего смотреть, слушать и помалкивать.

Мэттью и Дженни оставались радушными и благосклонными в течение всего ужина, никак не выказывая, что знают о новом статусе своих гостей. Они расспрашивали Саманту и Слоана о том, как они провели день, о семье Саманты, проявляли интерес к мнению ее отца относительно разведения лошадей. Не было ни единого вопроса об их браке. Они не спросили даже, почему она ехала со Слоаном без сопровождения.

Саманта отвечала как ни в чем не бывало. При этом мысль, что они должны будут провести ночь под этой крышей в одной постели, как-то пугала ее. Она вдруг почувствовала неловкость от того, что эти люди узнают, что они со Слоаном собираются делать в постели.

Закончив ужин, они перешли в гостиную и расселись у камина. Мужчины потягивали бренди, женщины пили чай. Слоан так ничего и не сказал своим родственникам. А Саманта чувствовала, что хозяева смотрят на нее с любопытством. Одетая в платье, которое купил ей муж, она нервно теребила подаренную им брошь. Потом незаметно полюбовалась кольцом на пальце. Какое-то старинное, надо будет спросить у Толботта, не фамильная ли это ценность.

Когда Слоан обратился к ней, она где-то витала, и ему пришлось повторить еще раз. Поняв наконец, о чем он, Саманта даже зажмурилась от неожиданности: он предлагает ей идти спать одной, без него?!

– Ты так устала сегодня, что даже не слышишь, о чем идет речь, – сказал он, поддерживая ее за локоть. – Не стоит сидеть здесь из вежливости.

Саманта недоуменно посмотрела на сидящих у огня хозяев. Они умело скрывали любопытство, правда, скорее сочувствовали, чем интересовались, и девушка отвела взгляд. Может быть, когда она выйдет, Слоан им все объяснит? Не хочется спать одной, когда муж так близко!

  93