Диллиан предпочла сэру Вальтеру Скотту сочинение мисс Остин. Она читала этот роман раньше, как и все остальные книги, находившиеся здесь. Но мисс Остин заслуживала, чтобы ее перечитывали.
Ей все еще не хотелось возвращаться в свою комнату. Если маркиз снова воспользуется плющом, он найдет ее и здесь. В этой комнате она чувствовала себя спокойно и уютно. Она устроилась под лампой у окна и временами выглядывала в окно, проверяя, все ли в порядке. Прошло несколько часов, и глаза Диллиан начали закрываться. Она поняла, что дальнейшее бодрствование ей не под силу. Разочарованная тем, что маркиз так и не появился, она уже повернулась, чтобы уйти в свою комнату, но решила в последний раз посмотреть в окно.
Она протерла глаза. Конечно, ей померещилось…
Но нет, она ясно видела мерцающие огоньки, приближавшиеся к дому. Их держали в руках мужчины, толпой идущие по дороге.
Она не должна впадать в панику. Грейндж, хоть и не принадлежал ей полностью, оставался единственным, что было ей дорого. Она отстоит его, чего бы ей это ни стоило.
Выронив книгу, Диллиан с громким криком выбежала в холл. Она должна как можно быстрее разбудить слуг.
– Что случилось, мисс Диллиан? Что случилось? – подбежал к ней Джейми, стороживший дом этой ночью.
– Выходите! Все выходите! Они идут с факелами.
Слуги, уже пережившие один пожар, оставивший их без крова, закричали от ужаса и возмущения.
Вой и лай собак, дикое гоготанье гусей и звон пожарного колокола слились в кошмарную какофонию. Диллиан не хватало только истерических воплей горничных.
– Тихо! Бегите на кухню, хватайте ведра, котлы и выходите из дома. Пока еще нас не подожгли. И я не допущу этого. Помогите мне. Быстрее!
Спокойный тон ее распоряжений подействовал на слуг. Они бросились выполнять их, и крики прекратились. В Грейндже всегда был порядок.
Диллиан ворвалась в кабинет и схватила старое охотничье ружье, принадлежавшее ее деду. Другое она отдала полуодетому Дженкинсу.
– Раздайте остальные ружья людям, которым доверяете! Делайте что хотите, но я не допущу, чтобы хоть одна искра упала на этот дом! – в ярости воскликнула она.
Толпа уже повернула к дому. Диллиан, оттолкнув Джейми, распахнула парадную дверь. В свете факелов она видела их темные лица, но никого не узнавала. Вооруженные слуги столпились у нее за спиной.
– Что вам нужно? – крикнула она.
Толпа не обратила на нее внимания. Увидев слуг с ружьями в руках, бунтовщики повернули и направились к конюшне. Лошади! Она не подумала о лошадях. Диллиан застыла в нерешительности. Что делать? Охранять дом или спасать беззащитных животных?
И в это мгновение появился ужасный призрак в черном, отливавшем серебром плаще. Диллиан изумленно отступила назад, когда между ней и толпой возник огромный конь призрака. Даже свет факелов не позволил ей что-либо увидеть, кроме фигуры всадника и блеска сверкающего меча.
Всадник направил коня в толпу, и люди с криками ужаса бросились бежать, спотыкаясь и падая под ноги страшного животного. В темноте сверкал клинок, и факелы летели в траву, брошенные удиравшими бунтовщиками.
– Конюшня! – крикнула Диллиан, указывая на нескольких храбрецов, пытавшихся поджечь солому и сено. Слуги бросились туда, но их опередил всадник в плаще.
Всадник в плаще.
Маркиз.
От радости у Диллиан подкосились ноги. Он все-таки не уехал, не оставил ее одну. Он все еще наблюдал за Грейнджем. Она еще может убедить его остаться здесь или взять ее с собой.
Если только его сейчас не убьют.
Она вскрикнула и побежала к конюшне, где несколько человек окружили его, угрожая горящими факелами. Она не могла прицелиться и выстрелила в воздух. Люди оглянулись. Черный призрак воспользовался этим и начал мечом прокладывать себе дорогу через толпу. Раздались крики раненых, люди с факелами отступили и только сейчас заметили вооруженных слуг, бегущих к ним. Черный человек на черном коне преградил дорогу тем, кто упрямо пытался подобраться к стогам сена. Они побросали факелы и кинулись врассыпную. Конюхи быстро затоптали огонь.
– Очень странно, – озадаченно прошептал Дженкинс. – Кажется, будто этот рыцарь возник из небытия специально, чтобы спасти нас.
Диллиан попыталась взглянуть на черный плащ и сверкающий меч глазами слуг, но увидела только насмешливую улыбку и блеск черных глаз маркиза.
Бунтовщики бросились врассыпную. Диллиан заметила, что меч только свистел над их головами. Он мог бы обезглавить десятки бунтовщиков, но он лишь заставил их бежать. В гневе и страхе она могла бы сама поотрубать им головы, но вероятно, утром будет рада, что лужайки не усыпаны обезглавленными телами.