— Она будет всего лишь демонстрировать одежду, и не более… Не пей, это же уксус из сидра!
— Я выпью из него только сидр, — ответил Пепе. — Да, она будет лишь демонстрировать одежду, хотя, судя по реакции зрителей шоу, найдутся люди, которые захотят, чтобы она демонстрировала также обувь, шляпки и причёски…
— Но никаких шуры-муры, — твёрдо заявила Гленда.
— Не думаю, что в мире есть более крупный эксперт по шурам и мурам, чем мадам. Полагаю, Гленда, ты не знаешь и сотой части тех шур и мур, которые она вытворяла, тем более, что бОльшую их часть она сама же изобрела. Следовательно, заметив какие-нибудь шуры или муры, мы их немедленно узнаем и сможем уберечь от них Джульетту.
— А ещё она должна хорошо питаться и как следует спать по ночам, — продолжила Гленда перечень своих условий.
Пепе кивнул, хотя Гленда подозревала, что обе этих концепции были для него внове.
— И ещё ей будут платить.
— Мы поделимся с ней прибылью, если она будет работать эксклюзивно на нас, — заверил Пепе. — Мадам как раз хотела поговорить с тобой об этом.
— Ну да, конечно, ведь кто-то может предложить ей побольше, чем вы.
— Ой-ёй-ёй. Как быстро мы учимся. Уверен, мадам получит от беседы с тобой немалое удовольствие.
Джульетта, всё ещё немного сонная, растерянно переводила взгляд с Гленды на Пепе и обратно.
— Ты хочешь, чтобы я вернулась в тот магазин?
— Я от тебя ничего не хочу, — сказала Гленда. — Решай сама, ладно? Решение за тобой, но если ты останешься здесь, в будущем тебя ждут лишь пироги и ничего больше.
— Ну, не только пироги, — пробормотала Джульетта.
— Не только, ты права. Ещё плюшки, жаркое и десерты, — признала Гленда. — Но ты же понимаешь, о чём я. С другой стороны, ты можешь пойти в модели, показывать шикарную одежду, посещать всякие шикарные места, которые очень-очень далеко отсюда и встречаться с кучей новых людей. А если что-то пойдёт не так, ты, по крайней мере, будешь знать, что всегда можешь вернуться к пирогам.
— Ха, клёво, — заметил Пепе, только что обнаруживший ещё одну бутылку.
— Честно говоря, я очень хочу снова пойти в "Заткнис", — призналась Джульетта.
— Тогда иди, немедленно. То есть, прямо сейчас. Сразу после того, как он допьёт кетчуп.
— Но мне понадобится зайти домой за вещами!
Гленда сунула руку за корсет и вытащила вишнёвого цвета книжицу, украшенную золотой гербом Анк-Морпорка.
— Что это? — Спросила Джульетта.
— Чековая книжка. Твои деньги в банке, и ты можешь взять их оттуда, когда захочешь.
Джульетта повертела чековую книжку в руках.
— Не думаю, что кто-то из моей семьи хоть раз бывал в банке. Кроме дяди Джеффри, конечно, но его быстро поймали, он даже до дома не успел добежать.
— Держи язык за зубами. Дома не появляйся. Купи себе всё новое. Устройся на новом месте и только потом можешь сходить навестить отца и всех остальных, если захочешь. Дело в том, что если ты не уйдёшь сейчас, будешь потом жалеть об этом всю жизнь. Так что лучше уходи сразу. Выметайся. Беги. Убирайся отсюда. Сделай всё то, чего не сделала я.
— А как же быть с Тревом? — растерялась Джульетта.
Гленде следовало бы подумать об этом раньше.
— Кстати, а что там у вас с Тревом? Прошлой ночью я видела, как вы разговаривали.
— Разговаривать это ничего, это можно, — принялась оправдываться Джульетта. — Он просто рассказывал мне, как собирается искать работу получше.
— Какую работу? — изумилась Гленда. — За все годы, что я его знаю, ни разу не видела, чтобы он занимался честным трудом.
— Он говорит, что-нибудь придумает, — ответила Джульетта. — Ему Орехх велел. Орехх сказал, если Трев поймёт, кто он, тогда сразу поймёт и всё остальное. Чем дальше заниматься, типа того. А я сказала, что он же Трев Вроде. А он сказал, типа, спасибо, ты очень помогла.
"Вот я и в ловушке, — призналась самой себе Гленда. — Я подталкиваю её к переменам в жизни, а значит, должна допустить, что и Трев может измениться".
Вслух она сказала:
— С этим тебе тоже придётся разобраться самой. Решай как хочешь, только не позволяй ему руки распускать.
— Он никогда их не распускает, — призналась Джульетта. — За всё знакомство с ним мне ни разу не приходила в голову мысль, что пора бы наподдать ему коленкой между ног. Я даже волнуюсь немного, всё ли в порядке?
Со стороны Пепе, только что открывшего для себя горчичный соус, раздался придушенный смех. Бутылочка соуса была уже почти пуста, и, теоретически, Пепе уже должен был лишиться желудка.