ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  130  

— И что потом стало с орками?

— Ну, официально, их всех убили, — сказал Икоц. — Однако есть слухи…

— В битву их гнали люди, — сказала Гленда.

— Ну, если вы настаиваете… Что-то вроде того, да, — признал Икоц. — Хотя, какая разница.

— Огромная, — возмутилась Гленда. — Все говорят про монстров, и никто не говорит про кнуты. А ведь орки так похожи на людей. Во что можно превратить человека, если сильно постараться?

— Интересная теория, — сказал Икоц. — Но я сомневаюсь, что вы сможете её доказать.

— Когда Король сражается против Короля, он сносит голову побеждённому Королю, верно? — спросила Гленда.

— Иногда, — согласился Икоц.

— Нельзя винить оружие за то, как его использовали. Как там говорится? Человек не может изменить свою природу. Думаю, природа орков была всё-таки изменена. Это возможно.

Гленда взглянула на Библиотекаря, который индифферентно уставился в потолок.

— Вы работаете кухаркой, верно? А хотите поработать у меня в департаменте?

— Все знают, что женщина не может стать волшебником, — сказал Гленда.

— Ах, да. Но в Некро… в Посмертных Коммуникациях всё иначе, — с гордостью объявил Икоц. И добавил: — Боги свидетели, нам тут страшно не хватает разумных людей. Немного женского влияния тоже будет кстати. И не думайте, что я хочу пристроить вас к уборке комнат. Здешнюю пыль мы очень высоко ценим, а ваши навыки готовки будут просто бесценны. В конце концов, мясницкое дело — основа основ нашей работы. Кроме того, у Боффо есть в продаже прекрасный костюм женщины-некроманта, верно, Чарли?

— Десять долларов, включая кружевной корсет. Отличная цена, — сказал Чарли из-за драпировок. — И очень соблазнительная одежда.

В комнате повисла тишина, потому что у Гленды отпала челюсть.

Наконец, она умудрилась сказать вежливое, но твёрдое

— Нет.

Глава департамента Посмертных Коммуникаций тихо вздохнул.

— Я так и думал. Но мы ведь всего лишь часть общей картины. Тьма и свет. Ночь и день. Сладость и горечь. Добро и зло (умеренное, согласно устава). Лучше иметь разумных и надёжных людей по обе стороны. Ладно, я всё равно рад, что мы смогли вам помочь. К нам сюда нечасто гости заходят, знаете ли. Живые, я имею в виду.


И вот Гленда снова шагает по коридору. "Орк, — размышляла она. — Тварь-убийца". Каждый раз, стоило ей моргнуть, пред внутренним взором мелькала картинка из омнископа. Зубастое и когтистое чудовище в прыжке. Увиденное, насколько она могла понять, с точки зрения того, на кого прыгнули. Непобедимый боец. А ведь Орехха убили, если верить Треву, а потом гоблин… орк снова ожил, вернулся в Невидимый Университет и сожрал пироги.

Во всей этой истории зиял огромный пробел, и люди с кнутами заполняли его просто прекрасно. "Нельзя создать существо, которое только сражается, — размышляла она. — Такое существо неизбежно будет делать что-то ещё". Орехх был, в общем, ничуть не более странным, чем другие создания, заполонившие город. Не слишком глубокий вывод, но ведь Тёмный Император был колдуном, верно? Все это знают. А ещё все знают, что человек не способен изменить свою природу. Но он может хотя бы попытаться. А вдруг?

Уже на подходе к секретному убежищу Орехха она почувствовала, что там никого нет. Она толкнула дверь и обнаружила полное отсутствие свечей. Что ещё более важно — не менее полное отсутствие Орехха. "Ведь я сама велела ему идти на тренировку, — подумала она. — Наверное, он туда и пошёл. Ну, разумеется. Не о чем волноваться".

Однако она ощущала тревогу. Что-то пошло не так. Гленда заставила себя успокоиться и направилась в сторону Ночной Кухни.


Она уже почти пришла, когда ей встретился мистер Ухорез, его адамово яблоко было красным и блестело, словно куриные потроха.

— Итак, у нас тут бродит людоед-орк? — сказал он. — Наши люди такого не потерпят. Я слыхал, эти орки просто зверюги, продолжают сражаться, даже лишившись головы.

— Интересный слух, — заметила Гленда. — И как же они находят жертву?

— Ах-ха! По запаху, — заявил бледл.

— По запаху? Без головы? У них что, нос в заду? — Гленда сама от себя не ожидала таких ругательных слов, но мистер Ухорез представлял из себя, практически, концентрированное ругательство.

— Я этого не потреплю! — продолжал возмущаться он, не обратив внимания на её вопрос. — А знаешь, что я ещё слышал? Они, типа, искусственные. Когда Тёмному Императору понадобились бойцы, он заставил Игорей сделать из гоблинов орков. Эти орки вообще не люди. Я пожалуюсь Архиканцлеру!

  130