ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

Вдоволь налюбовавшись видом обнаженной Лии, Джейсон нагнулся к ее груди и стал щекотать языком алеющий ареол, время от времени осторожно касаясь соска, сначала на одной груди, потом на другой. Дыхание Лии участилось и сделалось прерывистым. Когда же он нежно втянул в себя один из сосков и стал его нежно покусывать, она застонала и выгнула тело ему навстречу.

С каждой секундой пыл их страсти нарастал.

Не в силах долее сдерживать свою страсть, Лия обхватила Джейсона ногами и притянула к себе. Их тела соединились.

Целую неделю Джейсон мечтал о золотоволосой красавице и сейчас уже не мог долго сдерживать свою страсть, тем более что Лия двигалась в такт его движениям и громкими стонами лишала его способности мыслить и управлять собственными эмоциями.

По дрожи, пробежавшей по ее телу, он понял, что приближается кульминационный момент, и ускорил ритм. Их крики раздались почти одновременно.

Он улыбнулся ей, и она немного смущенно улыбнулась ему в ответ.

– Прости, что все получилось так быстро, – сказал он и, слегка приподнявшись, откинул пряди золотых волос, упавших на прекрасное лицо Лии.

– Нет, все было просто замечательно!

– Прошло много времени с тех пор, как ты была в последний раз с мужчиной, не так ли?

– Два года.

– Понимаю.

С момента его расставания с Хилари прошло всего лишь две недели.

Мужчины – иные существа, чем женщины, в этом нет никакого сомнения!

Ему хотелось сказать ей, что он безостановочно думал о ней всю неделю, что никогда так не волновался перед встречей, что счастлив познакомиться с ней так близко и что вообще она прекрасна. Но такие заявления носили бы слишком эмоциональный характер, а ему хотелось оставить их отношения на уровне секса.

– В следующий раз все будет намного дольше, – пообещал он.

– После десятого раза ты вообще будешь умолять меня остановиться.

Она заморгала, удивленно глядя на него.

– Десятого?

– Разве я не говорил тебе, что жуткий хвастунишка?

Она тихо засмеялась.

– Нет.

– Вот видишь, как ты меня еще плохо знаешь!

– Да, ты совсем другой, чем я думала, – сквозь сон проговорила Лия.

– Спокойной ночи, красавица!

– Спокойной ночи, хвастунишка!


Лию разбудил поцелуй.

– Ммм!

– Уже утро, – услышала она слова Джейсона. – Мне пора!

Лия открыла глаза: Джейсон сидел на кровати около нее, уже полностью одетый.

– Ты уходишь? – спросила она, все еще немного одурманенная сном. – Но… почему? Куда ты так спешишь? Разве ты не можешь, по крайней мере, остаться на завтрак? Сегодня ведь суббота.

– Да, я знаю, – с мрачным видом отозвался он.

Именно тогда до нее дошел смысл его слов. Он уходил от нее навсегда! Она мгновенно проснулась и широко раскрыла глаза.

– Я сказал тебе вчера вечером, что я не тот человек, который тебе нужен, – намеренно жестко произнес он. Ты попросила меня остаться. Я остался. А теперь ухожу.

Лия удивленно заморгала. По его словам получилось, что он – добродетельный страдалец, чуть ли не святой, который был вынужден помимо собственной воли выполнить тяжелую и неприятную работу, чтобы помочь отчаявшейся женщине.

– Ты, конечно, долго отнекивался, но потом все-таки действительно остался, – согласилась она сладким тоном. – Хотя, если бы ты не сидел сей час перед моими глазами, я бы подумала, что все это мне приснилось.

– Я не делал ничего против твоей воли, Лия, – напомнил он ей.

Она невидящим взглядом уставилась на него, думая о том, что дала ему намного больше, чем когда-либо давала Карлу. Но и получила взамен неизмеримо больше. Он был невероятно чуток и ласков с ней. И не сказал ни единого обидного слова по поводу ее шрамов. Наоборот, даже поцеловал их.

– Ты сказал, что до недавнего времени у тебя была подруга, – как можно более спокойно произнесла она, хотя внутри ее грызло отчаяние. – Почему бы мне не стать твоей новой подругой? Я ведь ничего от тебя не требую.

– Повторяю: ты нуждаешься в мужчине, который сможет полюбить тебя по-настоящему, Лия. Тебе нужна семья, дети. Я не тот человек.

Ох, как больно слышать его утверждение, что он никогда не сможет полюбить ее!

– Ответь мне откровенно… Это… из-за моих шрамов, да? – У нее никогда еще не было такого жалобного, несчастного голоса.

– Не будь смешной! Сколько раз я должен говорить тебе, что твои шрамы нисколько не бес покоят меня? Если ты хочешь знать правду, это все из-за моей покойной жены. Ты, как и все остальные, наверняка считаешь, будто я женился на ней из-за денег. Но это не так! – чуть ли не прорычал он. – Я любил Карен. Наблюдать за тем, как она умирает, было ужасно. Невыносимо. Мне хотелось умереть вместе с ней.

  21