ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  47  

Джулия вышла в коридор, чтобы спокойно поговорить. Она услышала, как мама за ее спиной что-то выговаривает Нэнси. И весело усмехнулась. Похоже, настала очередь младшей сестренки получать нравоучения.

— Алло! Алло! — настойчиво вещала трубка голосом Трэйси.

— Привет, подружка, — поздоровалась Джулия. — Как твои дела?

— Все нормально. Я знаю, что ты идешь на эту вечеринку в «Глобал мьюзик». Давай с тобой устроим вояж по магазинам. Мне абсолютно нечего надеть. — Трэйси, как всегда, не любила ходить вокруг да около.

— Да я еще не уверена, что пойду туда, — пробормотала Джулия.

— Что?! — удивилась Трэйси. — Если с головой у тебя все в порядке, обязательно пойдешь. Потому что для нас с тобой это шанс завязать новые связи. И к тому же — кто поможет мне выбрать наряд?

Джулия усмехнулась. Последний аргумент был очень убедительным. Попрощавшись с Трэйси и договорившись встретиться с ней через пару часов, она отправилась собираться.

— Вот видишь, — обидчиво произнесла Нэнси, как раз закончившая застилать ее кровать. — Из-за тебя мне влетело. И пришлось убираться.

— Ну, если учесть, что перед этим ты навела беспорядок на постели, прыгая там, как кенгуру, то решение мамы вполне справедливо, — улыбнувшись, заметила Джулия.

— Ладно, я тебе еще это припомню, — надула губы младшая сестра, но не выдержала и улыбнулась.

Она не могла долго злиться. И обе знали это. Потому что это являлось семейной чертой всех Куперов.


— Как я выгляжу? — спросила Джулия у подруг, стоя в холле и разглядывая себя в большом зеркале.

— Можно подумать, сама не видишь, — фыркнула Трэйси, толкнув в бок стоявшую рядом Люси. — Выглядишь прекрасно, — заключила она, поправляя прическу.

Гремела музыка. Им приходилось громко разговаривать, чтобы услышать друг друга.

Джулия еще раз скептически оглядела свое отражение и… осталась довольна. Строгое атласное платье янтарного оттенка отлично сочеталось с ее карими глазами. Длинные бусы из янтаря разной формы в несколько рядов удачно дополняли наряд. Русые волосы с мелированными прядками были аккуратно собраны в прическу, закрепленную декоративными шпильками.

Она взглянула на стоявшую позади Люси. Та была одета в нежно-желтый брючный костюм. Короткий приталенный пиджачок эффектно смотрелся на ее фигуре, а узкие брюки подчеркивали стройность ног. Высокие каблуки делали ее ножку не слишком маленького размера довольно миниатюрной, чему Люси, научившаяся уверенно держаться на такой высоте еще со времен конкурса, была очень рада.

Трэйси не очень стремилась красоваться. Она стояла и в нетерпении ожидала, пока подруги насмотрятся на себя, и они наконец войдут в зал. На ней был топ с открытой спиной и воротником-стоечкой, застегивающимся со стороны спины. Черные облегающие брючки и золотые босоножки завершали картину. Белокурые волосы свободно спадали по плечам.

— Так, я пошла, — заявила она подругам, которые были все еще не в состоянии отойти от огромного зеркала.

— Подожди, мы с тобой!

Джулия и Люси поспешили следом.


Гарольд и Норманн опоздали. Они вошли в зал, когда на сцене уже выступала группа. И на площадке перед ними танцевала разношерстная толпа из приглашенных гостей.

Мимо сновали официанты с подносами. Столы с закусками постоянно обновлялись.

— Надеюсь, мы не зря сюда забрели, — заметил Норманн, оглядываясь вокруг.

— Я в этом просто уверен, — ответил Гарри и, жестом остановив официанта, взял с его подноса пару бокалов с вином. — Ладно, пора уже нам расслабиться. — Он протянул один из них другу.

Норманн принял бокал и отпил.

— Пошли, глянем, кто здесь есть, — предложил он.


Повернув голову в сторону, Джулия увидела Гарольда. Он о чем-то беседовал со своим другом и еще двумя девушками. Девушки постоянно смеялись, и Джулия почувствовала укол ревности. С чего бы это? У нее с этим человеком ничего не было и быть не могло! Тогда почему так больно наблюдать за тем, как он флиртует с двумя красивыми девушками?

Джулия попыталась сосредоточиться на танце. Но коварные мысли не хотели покидать ее. И время от времени она все же кидала взгляд в сторону, где находился тот, кто приковывал ее внимание, даже не подозревая об этом.

— Так, мне надо чего-нибудь выпить! — объявила Люси. — Никто не хочет со мной?

Она окинула взглядом подруг.

  47