Все присутствующие ощутили перемену в атмосфере и расслабились. Стычка Роба и Габриеля отвлекла внимание Кейтлин от волонтера, но теперь она заметила, что Джойс и Марисоль уговорили его сесть в кресло.
— Черт, что ты со мной сделал? — пробормотал волонтер.
— Так что ты с ним сделал? — спросил вслед за волонтером Роб.
Кейтлин тоже хотела это знать, безумно хотела, но боялась, что Габриель и Роб снова схлестнутся.
Однако Габриель не стал заводиться и только мрачно посмотрел на Роба.
— Может, когда-нибудь ты и узнаешь, — многозначительно сказал он, и в голосе его чувствовалась угроза.
И тут Кейтлин услышала неуверенный голос Льюиса.
— Э-э… Джойс, мистер Зетис здесь, — позвал он из главной лаборатории.
Джойс подобралась.
— О боже.
Кейт ей сочувствовала. Ни один эксперимент не доведен до конца, все столпились в одном месте, а один из волонтеров чуть ли не корчится на полу… Это как приход директора в класс, где творится полный кавардак.
Мистер Зетис снова был в черном пальто, и его снова сопровождали два пса.
— Проблемы? — спросил он Джойс.
Та быстро пригладила короткие белые волосы.
— Небольшая заминка. У Габриеля возникли некоторые трудности…
— Похоже, у этого молодого человека тоже, — сухо заметил мистер Зетис, подошел к Ирокезу, посмотрел на него сверху вниз и перевел взгляд на Джойс.
— Я собиралась вызвать «скорую», — сказала она. — Марисоль, будь добра…
— В этом нет необходимости, — оборвал ее мистер Зетис — Я отвезу его на своей машине.
Он взглянул на Габриеля, Роба и Кейтлин.
— А вы, молодые люди, можете отдыхать.
— Да, идите, — сказала Джойс, все еще нервничая. — Тесты на сегодня закончены. Марисоль, проводишь Фон домой? И… проследи, чтобы она ни о чем не волновалась.
Марисоль с неизменно недовольным выражением лица направилась в главную лабораторию. Габриель бесшумной волчьей походкой последовал за ней. Роб в нерешительности смотрел на Ирокеза.
— Может, я смогу помочь…
— Нет, Роб, большое спасибо. Если захотите перекусить, в холодильнике мясная нарезка, — сказала Джойс таким тоном, что Роб вынужден был уйти.
Кейтлин присоединилась к нему, но задержалась на пороге, якобы чтобы тихо прикрыть за собой дверь. Это было чистой воды любопытство — она хотела узнать, будет ли мистер Зетис отчитывать Джойс.
Но вместо того, чтобы кричать, мистер Зетис спросил:
— Как долго?
— Около сорока пяти секунд.
— Так-так.
Это походило на положительную оценку. Кейтлин мельком взглянула на мистера Зетиса — он задумчиво постукивал тростью по полу — и прикрыла дверь.
Габриель уже ушел. Марисоль сопровождала Фон к выходу. Марисоль недовольна; Фон оборачивается на Роба. Роб, закусив губу, смотрит в пол. Льюис переводит взгляд с одного на другого. Анна поглаживает мышонка, которого держит на ладони.
Кейт чувствовала, что кто-то должен что-то сказать.
— Где ты его взяла? — спросила она.
— Он участник моего теста. Видишь? В коробке пронумерованы отверстия. Предполагалось, что я смогу заставить его вылезти в одно из них. В то, которое будет указано на мониторе.
— Вероятно, в отверстиях сенсоры, которые должны отмечать, послушался он тебя или нет, — заметил Льюис, подойдя ближе.
Анна кивнула, но смотрела при этом вовсе не на него.
— Не волнуйся, Роб, — сказала она. — Джойс и мистер Зетис позаботятся о Сиде. Все будет хорошо.
— Да, но сможет ли мистер Зет позаботиться о Габриеле? — влез Льюис — Вот в чем вопрос.
Кейтлин не сдержала улыбку.
— Мистер Зет? — переспросила она.
— Почему нет? Мистер Зетис слишком длинно.
— Просто я думаю, что ему здесь не место, — задумчиво протянул Роб. — Габриелю. Он источник неприятностей.
— А я думаю, что сойду с ума, если не узнаю, что он делает, — заявила Кейтлин. — Вот только Джойс вряд ли нам расскажет.
— Габриель имеет право не открываться, если ему так хочется, — сказала Анна, осторожно опуская мышонка в проволочную клетку. — Я думаю, нам следует отвлечься, раз уж день выдался свободный. Можно пойти в город… или закончить обустройство общей комнаты.
Индианка излучала спокойствие, и, как всегда, одно ее присутствие утихомирило взбудораженную Кейтлин.
— Давайте пойдем наверх, — предложила Кейт. — Прихватим с собой ланч. Я сделаю сэндвичи.