ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  10  

Джон Роберт в буквальном смысле чуть не свалился, когда услышал эти цифры. Он собрался с силами и смог сказать:

– Салли, нельзя бросаться обвинениями против Грега. Он хороший человек. Он бы никогда не смог…

Но Грег смог, хотя и непреднамеренно.

Салли решила, что настал благоприятный момент, чтобы пнуть меня по ноге, и я обрадовалась, что сегодня одела джинсы, а не шорты.

«Ну же, давай, Амелия, пора уже появиться», – подумала я.

Джон Роберт размахивал руками, крича на Салли (хотя не сделал ничего, чтобы остановить ее, отметила я), а та орала изо всех сил, выплескивая наружу свое мнение о Греге Оберте и этой ведьме Мардж, которая на него работает. Она много чего выдала насчет Мардж. Да, любовью тут и не пахнет.

К тому моменту я уже удерживала Салли на расстоянии вытянутой руки и была уверена, что на следующий день мои ноги покроются темными синяками.

Наконец-то, наконец-то объявилась Амелия, запыхавшаяся и растрепанная.

– Прости, – выдохнула она. – Ты не поверишь, но моя ступня застряла в открытом окне, между сиденьем и дверью машины, а потом я упала и ключи закатились под автомобиль… ай, ладно, Congelo!

Нога Салли замерла на полпути в воздухе, так что та осталась балансировать на одной ноге. Джон Роберт застыл, в отчаянии подняв обе руки вверх. Я тронула его локоть – он на ощупь был твердым, словно замороженный вампир прошлой ночью. По крайней мере, он не держал меня.

– А теперь что? – спросила я.

– Я думала, ты скажешь! – ответила Амелия. – Надо бы снять их мысли о Греге и его везении.

– Думаю, дело в том, что Грег использует все везение в окрестностях, – заметила я. – Взять хотя бы твои проблемы с застреванием в машине.

Ведьма крепко задумалась.

– Да, надо бы с Грегом поговорить, – сказала она. – Но сначала, избавимся от этой ситуации.

Она вытянула правую руку по направлению к двоим застывшим и сказала:

– Ох… Amicus cum Грег Оберт.

Они не стали выглядеть дружелюбнее, но, вероятно, перемена настигла их сердца.

– Regelo, – добавила Амелия и нога Салли резко опустилась на землю.

Женщина споткнулась и я поймала ее.

– Осторожно, мисс Салли, – обратилась к ней я, надеясь, что она не пнет меня еще раз. – Вы чуть оступились.

Она взглянула на меня с удивлением.

– А ты что здесь делаешь?

Хороший вопрос.

– Амелия и я просто срезали путь через парковку, чтобы пройти к Макдональдсу, – ответила я, махнув в сторону желтой арки, виднеющейся через улицу. – Мы не знали, что у вас тут столько кустов выросло. Мы вернемся на парковку перед зданием, возьмем свою машину и объедем офис.

– Так будет лучше, – заметил Джон Роберт. – В таком случае, нам не придется волноваться, случится ли что с вашим авто, пока оно на нашей парковке. – Он вновь помрачнел. – Кто-нибудь точно врежется в него или что-то упадет сверху. Может, мне просто позвонить Грегу Оберту и спросить, нет ли у него идей о том, как избавиться от моего невезения.

– Так и сделайте, – сказала я. – Грег будет рад поговорить с вами. Даст вам кучу кроличьих лапок, могу поспорить.

– Да, этот Грег – милый человек, – согласилась Салли Ланди. Она повернулась, чтобы пройти в офис – немного ошарашенная, хотя по ней и не скажешь.

Мы с Амелией прошли в офис агентства "Штат Пеликанов". Обе мы призадумались над тем, что происходило.

Грег был в кабинете, так что мы присели по другую сторону его стола, на место клиентов.

– Грег, тебе нужно перестать так часто использовать заклинания, – сообщила я и объяснила причину.

Грег выглядел испуганным и расстроенным.

– Но я же лучший агент в Луизиане. У меня невероятные показатели.

– Я не смогу заставить тебя изменить что-либо, но ты высасываешь все везение в округе Ренард, – сказала я. – Тебе надо оставить кое-что и для других. Дайан и Бейли терпят огромные убытки и хотят сменить профессию. Джон Роберт Бриско подумывает о самоубийстве.

Надо отдать Грегу должное – когда мы разъяснили ситуацию, он пришел в ужас.

– Я изменю чары, – поклялся он. – Приму немного неудач. Не могу поверить, что я просто использовал все везение.

Он, кажется, не обрадовался, но успокоился.

– А как же те, кто приходил в офис ночью? – робко поинтересовался он.

– Не волнуйся об этом, – ответила я. – Все улажено.

По крайней мере, я надеялась, что так. Если Билл повез молодого вампа в Шривпорт на встречу с Эриком, это не означало, что тот не вернется. И, возможно, парочка найдет другое место для продолжения своих совместных исследований.

– Спасибо, – сказал Грег и пожал нам руки.

А еще он выписал нам чек – это было очень мило с его стороны, хотя мы и убеждали его в том, что это не требуется. Амелия переполнялась счастьем и гордостью. И я чувствовала себя довольно хорошо. Мы разрешили парочку проблем и мир стал лучше благодаря нам.

– А мы отличные следователи, – сказала я по пути домой.

– Конечно, – отозвалась Амелия. – Мы не просто хорошие следователи. Мы везучие.




Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Mad Russian

Вычитка: Pchelka

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственнось в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

  10