ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  81  

«Их все больше. Они лезут и лезут».

Я вздохнула прогорклый смрадный воздух, невыносимо горячий.

- Вставай! - Маккинли рывком помог мне подняться на ноги. - А теперь беги, чтоб тебе провалиться!

Повторять ему не пришлось, хотя поначалу все мое тело противилось бегству. Мне хотелось вернуться и убивать, пока не истреблю всех. Маккинли снова ткнул меня в спину, между лопаток, и мне стоило большого труда не всадить сверкающую сталь в его тело.

А потом я побежала.

Судя по топоту, Маккинли следовал за мной. Мы неслись по жарким улицам, отбрасывая резкие тени, задыхаясь, позади завывали лазерные импульсы и грохотали выстрелы. Потом громыхнул еще один взрыв, потрясший транспортный колодец.

«Ого, они взялись за дело всерьез, кем бы они ни были. Интересно, я когда-нибудь узнаю, чьих рук это дело? Впрочем, какая разница».

Я могу двигаться очень быстро, особенно после того, как Джафримель наделил меня демонской силой и научил ею пользоваться. Но Маккинли не только не отставал, но и сохранял ровное дыхание, что позволило ему предостерегающе закричать, когда на перекрестке я инстинктивно свернула влево - туда, где гудела наполнявшая сердцевину города энергия. Она манила меня, этой фоновой энергии хватило бы, чтобы меня укрыть.

Беда в том, что ноги вынесли меня к пересекавшей дорогу высокоскоростной транспортной линии с ограждением по пояс высотой. Судя по интенсивности движения, это одна из главных артерий города.

«Дерьмо!»

Я неслась с такой скоростью, что резкая остановка чуть не сбила меня с ног, и запыхавшийся Маккинли чудом не врезался в меня.

Быстрым взглядом он оценил транспортный поток.

- Ты мне веришь?

«Что?»

- Что?

Я оглянулась через плечо. Улица казалась безлюдной, но тени на ней как-то странно меняли свой облик, и мне это не понравилось. У меня на глазах одна из теней, сгустившись, выпустила суставчатые лапы.

- Ты мне веришь? - повторил Маккинли.

В правой руке он по-прежнему держал нож лезвием вдоль предплечья. Металлическое покрытие его левой руки отливало бледно-лиловым.

- Нет, - ответила я, потому что на вранье времени не было.

«Я тебе не верю. Ты мне вообще не нравишься».

- Ладно.

Протянув левую руку, он схватил меня за портупею и приподнял. Поднатужился, потянул, и мы оба перевалились через ограждение.

Я инстинктивно сгруппировалась, подтянув руки и ноги, перевернулась в воздухе, как кошка, и чуть не врезалась в борт грузового транспорта. Глаза защипало от жара. На миг гравитация исчезла, а потом мы с Маккинли свалились на движущуюся поверхность. Падение вышибло из моих легких весь воздух; это было бы смешно, если бы не так больно.

- Ой! - Мой голос потонул в свисте ветра.

Маккинли спланировал прыжок так, что мы оказались на крыше мчавшегося по дну транспортной колеи поезда. Будь я человеком, падение убило бы меня, но в нынешнем состоянии, несмотря на сильный удар, я чудесным образом почти не пострадала и тут же вскочила на ноги с мечом в одной руке и ножом в другой. А вот в пластиковой крыше поезда мое падение оставило выемку.

«Надеюсь, мы никого не напугали».

Маккинли стоял на четвереньках, отхаркивая ярко-красную кровь. Выглядел он ужасно: судя по всему, у него были переломаны ребра.

«Вот так ты смотришься гораздо лучше. - Я уже собралась сказать это, но тут мое внимание привлекло какое-то движение на извилистом корпусе поезда. - Дерьмо!»

Я бросила взгляд на Маккинли, у которого закатились глаза. Фиолетовое свечение вокруг его левой руки усилилось, в воздухе, несмотря на свистящий ветер, слышалось электрическое потрескивание: его грудная клетка на глазах восстанавливалась.

«Будет жить, - подсказал мне мой жизненный опыт. - Правда, недолго, если до него доберутся, пока он в таком состоянии».

По подскакивающей крыше поезда на четвереньках двигались бесы. Лысые макушки поблескивали на солнце, глаза вспыхивали, когда их накрывала тень. Длинные конечности, бледные как воск, изгибались самым невероятным образом, сквозь вой ветра доносились рычание и скрежет зубов. Поезд совершил резкий поворот, и я инстинктивно подогнула колени, чтобы удержаться в боевой позиции. По лезвию моего меча пробегало голубое пламя, заметное даже при ярком солнце.

«В крайнем случае можно оставить его здесь. Почему бы и нет?»

Я перепрыгнула через Маккинли, старавшегося что-то выкрикнуть сквозь кашель, рвоту и хрип, и помчалась навстречу бесам, не сознавая, что истошно ору, пока не налетела на первого из них с таким шумом, словно столкнулись два самолета. Нож вонзился бесу в грудь, и его вопль прозвучал для меня сладчайшей музыкой, ибо вспыхнувшая ярость разгоралась, как степной пожар, заполняя мое сознание. От способности рационально мыслить остались лишь обугленные дымящиеся обломки.

  81