ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  67  

Хью с братьями тоже подолгу смотрели в окно. Впервые они приехали сюда по совету родственников, членов клана. В то лето Итану рассекли лицо, он прятался ото всех, ожидая, пока заживет рана. А Корту не с кем было сражаться…

Прошла всего неделя, прежде чем появились Уэйленды.

Трое братьев сидели у окна в неприступной крепости Роуз-Криг, вознесенной высоко над озером, и наблюдали за тем, что происходит в усадьбе Вайнлендс. Перед домом постоянно горел огромный костер, во дворе пели и танцевали, а со стороны озера доносился хриплый смех.

Хью, Итан и Корт изумленно разглядывали обитателей соседней усадьбы. Царившее там веселье смущало их. Маккаррики привыкли к суровой простоте и тишине, после смерти отца их дом на севере Шотландии казался мрачным и унылым. Там навсегда поселилась печаль. Братья почти не разговаривали с матерью, Фионой. Потеряв горячо любимого мужа, она так и не оправилась.

В день смерти Лита Фиона в отчаянии рвала на себе волосы и кричала сыновьям: «Я же говорила вам: не читайте «Либхар»! Сколько раз я предостерегала вас! Предсказания всегда сбываются!»

Хью тряхнул головой, прогоняя воспоминания, и переступил порог малой гостиной. Комната была пуста. Окинув взглядом кресло у окна, Хью недовольно нахмурился. Прекрасно, нечего сказать, Джейн снова его избегает.

А может, после всего, что он наговорил ей утром, она задумала сбежать?

Хью охватила тревога. Он громко позвал Джейн, но она не откликнулась. Теперь к его тревоге примешивался гнев. Хью собрался обыскать дом, но его внимание привлекло какое-то движение за окном. Повернув голову, он увидел, как на лужайку перед усадьбой Вайнлендс гурьбой высыпали дети. За ними выбежала усталого вида женщина. Из экипажей выбирались взрослые. «Так Уэйленды здесь? Сейчас? В это время года?» Сердито сдвинув брови, Хью шагнул к окну. Он успел заметить, как на береговой тропинке, ведущей к Вайнлендсу, мелькнула зеленая амазонка Джейн.

Огромными скачками он пронесся по лестнице и выбежал на террасу, не в силах поверить своим глазам. Словно почувствовав на себе его взгляд, Джейн обернулась, насмешливо отсалютовала и тут же равнодушно отвернулась. Хью бросился в конюшню, решив про себя, что скорее привяжет Джейн к стулу, чем позволит ей сбежать. Седлать лошадь не было времени, сжав коленями бока мерина и слегка скользя, Хью помчался во весь опор.

Заметив погоню, Джейн бросилась к усадьбе Уэйлендов, словно к границе дружественного государства. Но Хью успел соскочить на землю и настиг ее в одно мгновение. Ухватив Джейн за талию и повернув к себе, он гневно выкрикнул:

— Никогда, никогда больше так не делай!

— Или что будет? — задыхаясь, выпалила она.

Хью стиснул ее хрупкие плечи.

— Или я привяжу твою задницу к кровати! — «И когда только стул успел превратиться в кровать?»

— Только попробуй, ты, грубое животное…

— Животное? Это «грубое животное» пытается тебя защитить, а ты ведешь себя так, будто это все веселая игра.

— А как мне еще себя вести, если от тебя слова не добьешься? Вы с отцом оба уверяли меня, что Грея нет в Англии, так с чего бы ему преследовать нас здесь?

— Зачем рисковать? — ослабив хватку, проворчал Хью. — Почему Уэйленды приехали сюда в это время?

— Они любят тишину.

— Ты знала, что они собираются приехать?

Джейн кивнула.

— Хью, мне нужно увидеться с ними. Для меня это важно.

— Почему бы тебе просто не попросить меня отвезти тебя туда?

Джейн выразительно закатила глаза.

— Я знала, что ты ни за что меня не пустишь. Но теперь я прошу тебя: пойдем вместе со мной.

Пойти с ней? На вражескую территорию? Ну нет, черт возьми.

— Я не смогу присматривать за тобой в этой толпе. — Хью отвык от людского общества и, оказавшись в шумной компании, мгновенно терялся. Уэйленды с их разнузданной веселостью всегда утомляли его. — И как ты собираешься объяснить им мое присутствие?

— Я скажу правду. — Джейн упрямо вздернула подбородок. — Мы женаты. Пока это все, что я собираюсь сказать. Со временем я объясню, как было на самом деле.

— Там слишком много людей, — не уступал Хью. Ему не хотелось, чтобы Джейн догадалась, каким неуклюжим и замкнутым он бывает в людском окружении.

— Это моя семья. Они никому не скажут ни слова. Ты даже не представляешь, как все мы преданы друг другу.

— Джейн, ты должна понять, что твоей жизни грозит опасность.

  67