ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  26  

— Куда подевался твой такт?

— Друзья должны быть честными друг с другом. Как я понял, Анджело Риккарди пользуется довольно скверной репутацией. — Тоби откинул со лба прядь каштановых волос.

В ответ на критику в адрес Анджело Гвенна испытала неожиданный прилив раздражения.

— В каком смысле? — спросила она, поджав губы.

— Во всех. Он настоящая акула в бизнесе и меняет женщин как перчатки. На что может рассчитывать такая мягкая и скромная девушка, как ты?

— Возможно, рядом с Анджело я становлюсь более твердой и решительной. Не понимаю, почему ты вообще о нем заговорил.

— А как насчет того, что он миллиардер? Что ты встретила его всего несколько недель назад? Что он искушенный горожанин, а ты наивная провинциалка? У тебя нет с ним ничего общего. Разумеется, я о тебе беспокоюсь.

— Но когда мы вчера разговаривали, ты, кажется, одобрял наши с Анджело отношения, — смущенно заметила Гвенна. — Ты сказал, что мне в жизни не хватает страсти.

— Где ты была прошлой ночью?

— Почему ты спрашиваешь?

Тоби поморщился.

— Я не хотел говорить, но в газете, которую я читал за завтраком, утверждалось, что Анджело Риккарди видели вчера вечером в обществе трех фотомоделей.

Ошеломленная, Гвенна потеряла дар речи. Боль была так глубока, что она не могла дышать, не то что говорить. Накануне она испортила Анджело настроение, и было вполне возможно, что он отправился искать общества женщин, которые расточали похвалы в его адрес и с удовольствием приняли бы от него в подарок часы с бриллиантами.

В то время как она плакала, запершись в ванной.

— Разве ты не читаешь газет? — вздохнул Тоби.

— Читаю, но светские сплетни меня не интересуют.

— Не думаю, что это сплетни, Гвенна.

Девушка небрежно пожала плечами. Почему это должно ее беспокоить? Как она может страдать, если ничего не испытывает к Анджело? Гвенна ужаснулась собственной реакции.

— Ты честная девушка и заслуживаешь большего, — сказал Тоби.

— Это неважно. Думаешь, я не знаю, что наши с Анджело отношения долго не продлятся. — Гвенна улыбнулась, но выражение ее лица по-прежнему оставалось каменным. — Мне уже двадцать шесть, Тоби. Пора начинать рисковать, если я не хочу остаться старой девой.

Ее голос звучал бодро, но на душе скребли кошки при мысли о том, что Анджело провел вчерашнюю ночь в, обществе сногсшибательных красоток.

— Я всегда буду рядом с тобой, — заверил ее Тоби, взяв ее руку в свою. — Даже когда меня не будет в стране, можешь звонить мне в любое время.


Анджело допоздна засиделся в своем офисе, расположенном в другом конце Лондона, но ему никак не удавалось сосредоточиться на работе. Он измерял шагами свой кабинет и в конце концов не вытерпел и распорядился, чтобы Франко выяснил, куда пошла Гвенна.

Час спустя он нашел ее в одном из модных клубов в обществе молодого человека с длинными каштановыми волосами. На ней были джинсы и простой топ. С одной стороны, Анджело был доволен тем, что она не стала наряжаться ради встречи с этим парнем, с другой, его разозлило ее полное равнодушие к своему новому гардеробу.

Чувствуя, как уголки его рта искривляются в улыбке, Анджело направился к Гвенне и ее спутнику. Мрачное настроение, преследовавшее его весь день, постепенно улучшалось. Но когда его взгляд задержался на Гвенне, он заметил, с какой нежностью она смотрит на своего спутника. Анджело напрягся. Он почувствовал себя так, словно у него внутри что-то оторвалось, и в опасную пустоту хлынул поток гнева.

Гвенна обнаружила присутствие Анджело лишь в том момент, когда он обнял ее за талию и сухо произнес:

— Тебе пора попрощаться с твоим другом.

Обернувшись, она наткнулась на сверкающий темный взгляд, и ее сердце подпрыгнуло, словно у нее внутри кто-то нажал кнопку сигнала тревоги. Возбуждение и возмущение слились в единое целое.

— Как ты, черт побери, узнал, где я?

Анджело кивком отдал распоряжение мужчине, стоящему неподалеку.

— Франко проводит тебя до лимузина. Я хочу поговорить с твоим... другом наедине, дорогая.

Его тон заставил Гвенну напрячься. В ожидании потока первобытной мужской агрессии она отчаянно взмолилась:

— Анджело, ради бога...

— Ступай с Франко.

Прочитав во взгляде Анджело угрозу, она загородила собой молодого человека и воскликнула:

— Не смей даже дотрагиваться до Тоби!

  26