В какой-то момент разговор зашел о мужьях.
– Иногда он просто-таки выводит меня из себя, – пожаловалась одна из молодых мамаш, имея в виду своего супруга. – Является по вечерам домой с таким видом, словно он Бог весть чем важным занимался весь день. И ждет, чтобы я, как какая-нибудь индейская скво, сняла с него ботинки, развела костер и поджарила на огне что-то вкусненькое, загодя купленное в магазине для гурманов.
Остальные женщины рассмеялись и наперебой принялись рассказывать свои истории. Полли была настолько неприятно поражена услышанным, что могла только сидеть и молча сожалеть о том, что ее соседки по скамейке не любят мужей так, как сама она любит Дика. Как весь вечер с нетерпением ждет звука вставляемого в замочную скважину ключа, чтобы вспорхнуть и броситься в объятия любимого.
Горло у Полли сжалось, и она прислонилась лбом к прохладному стеклу. Когда все начало изменяться? Когда ожидание вместо предвкушения стало вызывать досаду? Когда часы на кухонной стене перестали отсчитывать время до возвращения Дика и начали служить напоминанием о том, что уже поздно, а мужа все нет?
Как же долго копилось все то, что Полли сегодня высказала Дику!
Она знала, что причинила ему боль. Но он тоже не щадил ее, волоча за собой по всевозможным вечерам и приемам и желая лишь одного – утвердить свой успех. Ведь так и было, правда? Полли всхлипнула.
– Я не хотела обидеть тебя, Дикки, – прошептала она.
Вот в чем заключается правда! Полли любила Дика, когда он являлся ее мужем, продолжала любить, когда он перестал быть таковым, и любит и сейчас! А теперь она не знала, как ей быть, потому что совершенно отчетливо сознавала, что Мейсон больше не питает к ней никаких чувств.
Их брак прекратил существование. Дик помолвлен с другой женщиной, а Полли… Ей по-прежнему придется жить в одиночестве.
Только отныне это будет еще тяжелее.
Когда знаешь правду, это всегда труднее.
Возвратившись от Джерри Робинсона, Мейсон миновал гостиную и постучал в открытую дверь спальни.
– Входи, – вежливо произнесла Полли. Дик переступил порог.
Полли сидела в кресле-качалке у стеклянной стены. Лицо ее выглядело бледным и осунувшимся, но она улыбнулась, увидев Мейсона.
– Привет!
– Привет.
– Ходил на переговоры к рок-звезде?
– Да, – кивнул Дик и замялся, не зная, как начать. – Послушай… насчет того, что я тебе сказал… Я прошу прощения.
– Я тоже. Нет смысла ссориться из-за прошлого.
– Верно. Никакого смысла!
Они улыбнулись друг другу. Затем Полли прокашлялась.
– Вообще-то здесь довольно мило, правда? – начала она.
– Да, – подхватил Мейсон. – Едва мы высадились на берег, как мне сразу же захотелось задержаться здесь подольше. Так редко выдается возможность отдохнуть… Жаль, что ты так спешишь домой. Впрочем, тебя там ждут…
– Кто? – Полли удивленно взглянула на него.
– Твой жених. Разве ты забыла?
Она смущенно отвела глаза.
– По-моему, тебя тоже ждет невеста.
Дик посмотрел на нее. Она чуть покачивалась в кресле, и полуденное солнце золотило ее волосы. В эту минуту Полли выглядела беззащитной, нежной и очень трогательной. Мейсону до боли захотелось подхватить ее на руки, поцеловать и сказать, что она единственная женщина, которая когда-либо была нужна ему и которую он любил…
– Дик?
– Да, – спохватился он. – Мы оба страдаем забывчивостью. Тебе не кажется, что это неспроста?
Полли внутренне напряглась. Разговор принимал нежелательный оборот. Она напомнила себе, что ей осталось провести в обществе бывшего супруга несколько часов, а затем нужно убраться подальше от этого острова и ненужных воспоминаний о прошлом.
– Послушай, если это уютное гнездышко навеяло тебе мысли о том, что между нами возможна какая-то близость… – раздраженно начала Полли.
В ту же минуту Мейсон шагнул к ней, схватил за плечи и поднял с кресла. Полли даже ахнуть не успела.
– Знаешь что, детка?! Я не намерен терпеть оскорбления! И я не настолько обделен женским вниманием, чтобы не быть способным удержаться в рамках приличия по отношению к бывшей жене.
Полли знала, что Дик говорит правду. Ее подозрения не имели под собой никакой почвы. Он, конечно, не страдает от недостатка женской ласки, потому что в полной мере сохранил привлекательность молодости. Дик принадлежит и всегда принадлежал к той категории мужчин, которым не надо прилагать ни малейших усилий, чтобы вскружить женщине голову.