ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  59  

"Люди не всегда сохраняют лицо, когда дело доходит до раздела имущества", заметила я.

Я предложила Реми попить, но он с улыбкой отказался.

Он явно был готов остаться наедине с сыном и засыпал меня вопросами о манерах Хантера, которые я могла только похвалить, и о его поведении за столом, которым я тоже имела возможность полюбоваться

Слава Богу, Хантер был не привередлив.

Через несколько минут Хантер вернулся в комнату со всеми своими пожитками, впрочем, после беглой проверки я нашла две детальки Лего, которые он не заметил.

Поскольку ему очень понравилась книга про щенка, я сунула ее Хантеру в рюкзак, чтобы он смог читать ее дома.

После еще одной порции благодарственных слов и неожиданных объятий от Хантера, они уехали.

Я наблюдала, как уезжает старый грузовичок Реми.

Дом показался на удивление пустым.

Конечно, тут спал Эрик, но он будет мертв еще несколько часов, и я знала, что могу разбудить его только в экстренных обстоятельствах.

Некоторые вампиры не могут проснуться в дневное время, даже если вокруг них пожар.

Я постаралась забыть об этом, потому что эта мысль заставила меня содрогнуться.

Я глянула на часы.

Я могла пожить часть этого солнечного дня только для себя, к тому же это был мой выходной.

И я была на шезлонге в черно-белом бикини быстрее, чем вы бы произнесли: "Загар вреден для здоровья."

Глава 7

Как только солнце зашло, Эрик выбрался из укрытия под шкафом в гостевой спальне.

Он обнял меня и крепко поцеловал.

Я уже подогрела ему немного Настоящей Крови, он скривился, но все выпил.

"Кто был этот ребенок?" спросил он.

"Сын Хедли", ответила я.

Эрик встречал Хедли, в то время, когда она была с Софи-Энн Леклерк, ныне окончательно упокоившейся королевой Луизианы.

"Выходит, она была замужем за смертным?"

"Да, еще до того, как встретила Софи-Энн", объяснила я.

"Ее муж - очень приятный парень по имени Реми Савой".

"Это его запах я чую? Вместе с сильным ароматом фейри?"

Ох.

"Да, Реми приезжал сегодня вечером забрать Хантера.

Я сидела с ним, потому что Реми понадобилось отлучиться на семейные похороны.

Он решил, что это не лучшее место, чтобы тащить туда ребенка".

Я не стала поднимать тему маленькой проблемы Хантера.

Чем меньше народу об этом знает, тем лучше, включая и Эрика.

"И?"

"Я хотела рассказать тебе об этом еще той ночью", начала я.

"Ты же о моем кузене Клоде?"

Эрик кивнул.

"Он попросился пожить у меня какое-то время, так как после смерти обеих сестер ему сейчас очень одиноко в собственном доме".

"И ты позволяешь постороннему мужчине жить с тобой".

Голос Эрика не казался сердитым, было больше похоже на то, что он только готов разозлиться, если вы понимаете, о чем я говорю. Только голос приобрел резковатый оттенок.

"Поверь мне, он не интересуется мной как женщиной", сказала я, хотя тут же испытала приступ вины при воспоминании о том, как он наткнулся на меня в ванной.

"Он предпочитает мальчиков."

"Я знаю, что ты в полной мере представляешь себе, как позаботиться о фейри, который доставляет тебе неприятности", сказал Эрик после ощутимой паузы.

Мне уже доводилось убивать фейри.

И мне не особенно хотелось, чтобы об этом напоминали.

"Да", ответила я.

"И если тебе от этого будет легче, у меня в прикроватной тумбочке лежит водяной пистолет с лимонным соком".

Лимонный сок и железо - это то, чего боятся фейри.

"Мне от этого легче", сказал Эрик

"Это запах Клода Хейди обнаружила на твоей земле? Я почувствовал, что ты очень волнуешься, и это одна из тех причин, что привели меня сюда прошлой ночью".

Кровные узы давали о себе знать.

"Она сказала, что ни один из следов фейри не принадлежал Клоду", сказала я, "И это действительно меня беспокоит.

Но..."

"Это беспокоит и меня".

Эрик взглянул на пустую бутылку Настоящей Крови и сказал: "Сьюки, есть кое-что, о чем тебе нужно знать"

"Ох."

Я уже собиралась рассказать ему о свежем трупе.

Я была уверена, что он начал бы разговор с этой темы, если бы Хайди упомянула о теле, и для меня это было очень важно.

Видимо, в моем голосе проскользнуло раздражение, от того, что меня прервали.

Эрик одарил меня строгим взглядом.

Окей, была не права, простите.

Мне следовало бы жаждать узнать весь ворох информации, которая, как казалось Эрику, поможет мне удачно пересечь минное поле политических игр вампиров.

  59