ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  11  

Я испугался, проснувшись утром от звуков плача. Элвин и Линден спали в моей комнате. Они плакали, потому что не могли найти маму и папу. Я рассердился и сказал им, что они уже не дети малые и что мама и папа скоро вернутся. Я подумал, что они поехали в город за покупками.

Но настала ночь, а мы так и оставались одни. Я не слышал ни слова ни от наших соседей, ни от людей, входивших в их круг. Я зашел к Сиобанам и Оуэнсам в Грасмере, чтобы спросить, не знают ли они что-нибудь о маме или папе, но никого не застал дома.

И вот что еще. Убирая постель, я нашел у себя под подушкой камень, которым папа пользовался при заговорах. Как он попал сюда? Он всегда держал его отдельно от других принадлежностей для магии и никогда не позволял мне даже прикасаться к нему. Так как же этот камень оказался у меня под подушкой? Меня охватило дурное предчувствие…

Папа частенько говорил мне, что когда он и мама отсутствуют по делам, то я остаюсь за старшего и моя работа – присматривать за братом и сестрой. Но ведь я не мужчина, как он, мне всего восемь лет. И я не скоро еще стану ведьмой. Что же мне делать, если нагрянет беда?

А если с ними что-то случилось? Они никогда не оставляли нас одних, вот как сейчас. Может быть, кто-то увез их? Или они у кого-то в плену?

Уже пора спать, но я никак не могу заснуть. Элвин и Линден уже спят. Мне надо быть сильным ради них.

Мама и папа скоро вернутся к нам. Я знаю, что вернутся. Богиня поможет нам.

Джиоманах


Хантер, увидев, что мы приближаемся, быстро встал на ноги. Его зеленые глаза набухли и налились кровью. Лицо было бледным от холода, а шляпа вся в снегу. Но если бы не красные глаза, то могло показаться, что весь он изваян из мрамора – твердый и опасный. Что он там высматривал под машиной? И, что более важно, почему он показался мне таким угрожающим? Я не знала ответа, но понимала, что, будучи потомственной ведьмой, я должна доверять своим инстинктам. И меня снова охватила дрожь.

– Что ты тут делаешь, Найэл? – холодно спросил Кэл.

Его голос стал таким низким и холодным, что я едва узнала его. Взглянув на Кэла, я увидела, что он крепко сжал челюсти.

– Всего лишь восхищаюсь твоим большим американским автомобилем, – сказал Хантер.

Он чихнул и вытащил из кармана носовой платок. «Наверное, простыл, – подумала я. – Еще бы, столько времени пролежать на снегу».

Кэл озабоченно осмотрел машину, от переднего до заднего бампера, словно желая убедиться, все ли на месте.

– Хэлло, Морган, – пробормотал Хантер. – Его гнусавый голос звучал так противно, что его приветствие прозвучало как оскорбление. – Интересную компанию ты водишь.

Снежные хлопья, падавшие на мое разгоряченное лицо, казались ледяными.

Я переложила книги в другую руку и в смущении смотрела на Хантера. Что ему надо?

Хантер ступил на тротуар, Кэл повернулся к нему лицом и встал между мной и Найэлом. «Мой герой», – подумала я, но чувство страха не покидало меня. Хантер ухмыльнулся, его скулы стали такими острыми, что, казалось, хлопья снега скользят по ним.

– Выходит, Кэл учит тебя премудростям Викки. Так, что ли? – Он небрежно склонился над капотом машины, но Кэл не спускал с него глаз. – И у него, конечно, есть свои маленькие секреты.

– Тебе лучше убраться отсюда, Хантер. – Кэл будто выплюнул эти слова.

– Нет, думаю, не стоит, – спокойно ответил Хантер. – Думаю, что еще немного побуду здесь. Кто знает? Я тоже мог бы научить Морган нескольким штучкам.

– И что все это значит? – спросила я.

Хантер пожал плечами.

– Убирайся! – приказал Кэл.

Хантер, криво улыбаясь, поднял руки, словно хотел показать, что безоружен. Кэл перевел взгляд на машину. Я никогда не видела его таким злым, он был на грани срыва и мог потерять контроль над собой. Это испугало меня. Он был похож на тигра, который готовится к прыжку.

– Есть одна вещь, которую ты должна знать, Морган, – заметил Хантер. – Кэл не единственная кровная ведьма в этих краях. Он считает себя большим человеком, а на самом деле он мелкая сошка. Настанет день, когда ты поймешь это. И мне хотелось бы оказаться рядом, чтобы самому увидеть это.

– Иди к черту! – снова не сдержался Кэл.

– Послушайте, вы не знаете меня, – громко сказала я Хантеру. – Ровным счетом ничего. Поэтому заткнитесь и убирайтесь отсюда.

В гневе я сделала шаг к машине, но как только я прошла мимо Хантера, едва задев его, как ощутила где-то в желудке отвратительный наплыв странной энергии – такой сильной, что чуть не задохнулась. «Он наложил на меня заклятие! – в панике подумала я, хватаясь за ручку дверцы. – Но он ничего не сказал и не сделал ничего такого, чего я бы не заметила». Я зажмурилась, потом с трудом подняла веки.

  11