– Я суженая его или нет?
– Суженая.
Марикета ахнула. Она была его суженой, но он от нее отказался!
– Что за чертовщина происходит?
Из зеркала протянулась рука с яблоком.
– Идем со мной.
– Черт побери, если когда и было время ответить больше, чем на один вопрос, так это сейчас! Скажи, как это возможно!
– Ты готова узнать правду? – прошептало Отражение.
– Правду о чем? – выкрикнула Марикета.
– Обо всем, – улыбнулось Отражение.
Марикета нахмурилась, признавая, что теперь-то она точно готова. «Мне нечего терять». Она отправится в этот загадочный зеркальный мир.
– Да, – кивнула она.
Марикета взяла яблоко и положила на туалетный столик, потом приняла протянутую руку. Вскарабкалась на стол и сквозь портал вошла в иное измерение. Все здесь было затянуто туманом и великим безмолвием.
Отражение исчезло. Потому что теперь сама Марикета стала Отражением? Ее тотчас охватили сомнения насчет правильности совершенного ею поступка. Обернувшись, она увидела, как в комнату ворвались Реджин и Кэрроу и поразились тому, что увидели.
За ними… на подоконник слетелись вороны.
Вороны? Неужели она добровольно отправилась навстречу своему року?
Пока Бауэн пытался оторваться от Марии, у него сердце ушло в пятки, второй раз за последние минуты.
Запах Марикеты совершенно пропал.
Он бросился в спальню, но ее, конечно, там не оказалось.
– Где она, черт побери? – прорычал он, обращаясь к Кэрроу.
С расширенными глазами Кэрроу указала пальцем в сторону туалетного столика:
– В зеркале.
Рядом с зеркалом лежало одинокое яблоко.
Глава 49
– Элиана? – прошептала Марикета, заметив ожидавшую ее наставницу. – Ты… настоящая?
Элиана нахмурилась и похлопала себя по морщинистой коже.
– Была настоящая, когда последний раз проверяла.
Марикета ущипнула себя.
– А я настоящая в зеркале? Или это Отражение было фальшивым?
– Все настоящее, – усмехнулась Элиана. – Отражение – лишь одна из граней твоего существа. Как астральная проекция. И, опережая твой вопрос, скажу: да, ты выглядишь жутко, когда используешь сильную магию.
Марикета успокоилась и обняла наставницу. Как и прежде, из бездонных карманов фартука Элианы потянуло запахом пудры и сухих листьев.
– Как мне не хватало тебя! Я все время думала, почему тебя нет рядом со мной?
– Я все время наблюдала за тобой.
Марикета огляделась. Она находилась в мире своих снов.
– Что это за место?
– Это твой новый дом. Твое личное пространство. – Элиана ослепительно улыбнулась и сделала широкий жест. – Ты можешь украсить его на свой цвет и вкус.
– А зачем мне новый дом? – удивилась Марикета.
– Каждая великая колдунья должна иметь свое собственное пространство.
– Но я ведь не колдунья?
– А хочешь быть колдуньей? – спросила Элиана странным тоном.
– Я только хочу понять, что происходит.
– Тебе нужно побыть здесь некоторое время, – сказала наставница. – Здесь ты недосягаема для чужой магической силы. И никто, кроме твоих родных и других членов Уикка, не может сюда попасть без твоего особого приглашения.
– Мне грозила опасность? – удивилась Марикета. Элиана кивнула.
– Идем со мной.
Чувствуя, как по ее спине бегут мурашки страха, Марикета последовала за ней к котлу. Такого колдовства она уже давно не наблюдала.
Элиана помешала кипящее варево. Когда пар рассеялся, взгляду открылась сцена, на которой в пространстве, похожем на это, было два мраморных алтаря.
На них были… родители Марикеты.
Отец лежал на холодной каменной плите со сжатыми кулаками. Точно таким Марикета видела его во сне. Рядом с ним лежала мать. Ее красивое лицо искажала маска боли.
– О боги, что это? – воскликнула Марикета. – Они живы?
– Да, но заколдованы темной силой могущественной волшебницы.
– Кто сделал это с ними?
– Гекса, – ответила Элиана не без колебаний. Марикета нервно сглотнула.
– Она питается пойманными душами. Элиана кивнула и продолжила:
– Твой отец первым пал ее жертвой.
– Значит… он нас не бросил?
– Нет, уход из семьи едва не убил его, но он великий волшебник, и его предназначение всегда заключалось в борьбе с Гексой. И в подготовке к этой борьбе он не останавливался ни перед чем. Обращался к черной магии, заключал зловещие договоры, чтобы усилить действие заклинаний. Шел на сделки с дьяволами и злыми волшебниками. И все же не смог ее сокрушить.