– Мой сын, – вызвалась помочь какая-то женщина. – Он достаточно крепкий.
– Помолчи уж! Он еще маленький и хлипкий, как прут...
– Мой мальчик – лучшее, что у нас есть, после того как вся молодежь ушла искать работу в других местах.
Тори уже обратила внимание, что здесь были только дети, женщины и много пожилых мужчин. Если работа встанет, что будет с деревней? Она вздохнула, вспомнив, как Хакаби сказал, что восемь из девяти его детей ушли в города. Но до сегодня она не понимала, что у них не было выбора.
Между тем сельчане продолжали докладывать о других хозяйственных недостатках.
– Этой осенью мы вырастили овец, – сказал самый молодой из мужчин, представившийся Джеральдом Шепердом. – Такое же поголовье, как всегда. Но кто будет помогать во время окота? И потом, нужно чинить крышу овчарни: шерсть – материал скоропортящийся и не терпит влаги. – Шеперд умолк, и Тори подумала, что он высказал все, но, оказывается, он только сделал паузу. – К тому же этой осенью вода из ручья затопила несколько акров. Теперь там, где выращивалась большая часть нашего урожая, болото, а другие угодья заняты овцами.
Это сообщение встревожило Тори больше, чем все остальное.
– Значит, если я не осушу залитые акры, у нас не будет пищи?
– Совершенно верно.
– И здесь нет другой свободной земли?
– Разве что розовые сады, – язвительно заметил мужчина.
Вес дружно загалдели.
Чтобы о ней не подумали, будто она паникует, Тори сказала:
– Хорошо. Я все обдумаю к завтрашнему дню.
– Потерянное время, – проворчал пожилой мужчина.
– Потерянное время, – передразнила его Тори и, вернувшись домой, сразу разыскала чету Хакаби.
– Я решила остаться здесь и разобраться с финансами. Итак, впереди у нас масса дел. – Она пустилась в долгое перечисление претензий жителей деревни.
Некоторое время супруги беспомощно поглядывали друг на друга, потом Хакаби кашлянул.
– Здесь уже ничего не поправишь. Не надо иметь большого ума, чтобы это понять. Если вы не получите ссуду, других дополнительных средств у нас уже не осталось. Кредитор одалживал графу деньги, но теперь, когда граф умер, кредита больше не будет.
– А что, если я сама обращусь к кредиторам? – задумчиво сказала Тори.
– Название их конторы – «Уэст-Лондон файнэнсиерз». Они люди прижимистые, как им и положено. Около года назад мы подавали прошение об отсрочке погашения по залогу, и в тот же день они прислали платежный документ с угрозой лишения права выкупа.
Сердце Тори упало.
– Мы с миссис Хакаби хотим здесь работать, – продолжал дворецкий, – но нам придется уехать, разумеется, после того, как мы подберем вам хорошее жилище где-нибудь в городе. Вы могли бы там безбедно жить довольно долгое время, если будете экономны.
Без этой земли... Тори чувствовала, как у нее усиливается горький вкус во рту. Ну почему, когда она только-только увидела скрытые возможности, все сразу же разваливается?
Она откашлялась, собираясь спросить, когда можно ждать их отъезда. Но странная мысль, родившись однажды, заявляла о себе все настоятельнее. Когда они приехали сюда, миссис Хакаби показала ей комнату наверху, где родился отец Тори. Пока Тори стояла там, она вдруг осознала, что явилась в этот мир из ниоткуда. «Мои дети родятся здесь», – подумала она тогда.
Тори сдвинула брови.
– Мистер Хакаби, – резко сказала она, – что, если я добуду деньги для первого взноса?
Он печально покачал головой:
– Я думаю, это будет просто небольшой отсрочкой. В деревне некоторые меня уже спрашивали о том, когда Сазерленд заберет усадьбу...
– И что вы им ответили?
– Правду. Я сказал, что не знаю. Но может, оно было бы и лучше, потому что у этих Сазерлендов денег куры не клюют.
Хакаби хотел что-то добавить, но Тори перебила его:
– Слушайте меня внимательно. Сазерленд не заберет поместье. Никто не заберет его!
Тори знала, что так и будет. Она будет бороться. В ней снова всколыхнулись семейные воспоминания. Она имеет право на эти владения, право по рождению. Ей нравились здешние люди. Ее лучшая подруга расцветала в этом холодном краю...
– Что, если бы я пришла к вам с большей суммой? Сколько нужно, чтобы мы преодолели основные трудности?
Дворецкий замешкался, прикидывая что-то в уме.
– Мы должны будем сдать партию шерсти Макклуру, нашему посреднику, потому что нам понадобится куча денег как раз к жатве и позже для вывоза урожая.