ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  162  

– Эти записки вы получали?

Джулия взглянула на листочки в руках Линкольна.

– Да.

Линкольн спрашивал ее о реакции Евы на анонимки, о полете из Сосалито, о споре с Евой, о ее чувствах и о ее передвижениях в день убийства.

Она отвечала спокойно, четко, как он ее и инструктировал.

Затем к допросу приступил обвинитель:

– Мисс Саммерс, кто-либо присутствовал при получении вами этих посланий?

– Пол был со мной, когда я получила одну из записок в Лондоне.

– Он был с вами, когда ее вам вручили?

– Ее принесли в мой гостиничный номер вместе с заказанной едой.

– Но никто не видел, как она попала в отель и когда?

– Ее оставили на стойке портье.

– Понимаю. Значит, любой мог оставить ее там. Включая вас.

– Мог оставить любой. Я этого не делала.

– Мне трудно поверить, что кто-то может воспринять такие банальные фразы как угрозы.

– Даже банальное становится угрожающим, когда оно анонимно. Тем более что Ева делилась со мной взрывоопасной информацией.

– Ева, – повторил Уильямсон. – Давайте поговорим о Еве и взрывоопасной информации. Вы доверяли ей?

– Да.

– Вы полюбили ее?

– Да.

– И когда она призналась вам, что вы – ее внебрачный ребенок, вы были оскорблены и возмущены ее предательством?

– Да, – сказала Джулия и, не глядя на Линкольна, почувствовала, как он поморщился. – Я была ошеломлена. Мне было больно.

– В тот вечер вы использовали слово «манипулировала» – не так ли? Вы сказали, что Ева манипулировала вашей жизнью.

– Я так чувствовала. Я не помню, что сказала.

– Не помните?

– Не помню.

– Потому что ярость мешала вам думать?

– Протестую.

– Протест принимается.

– Вы были разгневаны?

– Да.

– Вы угрожали убить ее?

– Я не знаю.

– Вы не знаете? Мисс Саммерс, у вас часто возникает подобная проблема? Вы часто не можете вспомнить свои слова и поступки во время вспышек гнева?

– У меня не часто бывают вспышки гнева.

– Но бывают. Разве вы не напали на учительницу, наказавшую вашего сына?

– Ваша честь! Это неслыханно! – взвился Линкольн.

– Я просто уточняю темперамент обвиняемой, ваша честь. Ее предыдущие эмоциональные срывы.

– Протест отклоняется Обвиняемая ответит на вопрос.

Интересно, подумала Джулия, сможет ли она спустя годы найти в этом что-нибудь забавное.

– Учительница обидела и унизила моего сына за то, что у него нет отца. – Она взглянула прямо в глаза Линкольна. – Он не заслуживал наказания за обстоятельства его рождения.

– Вы чувствовали себя обиженной и униженной признанием мисс Бенедикт?

– Мне казалось, что она отобрала у меня мою личность.

– И вы ненавидели ее за это.

– Нет. – Джулия подняла глаза, встретила взгляд Виктора. – Я не могу ненавидеть ее. Я не могу ненавидеть человека, которого она любила так сильно, что дала мне жизнь.

– Два свидетеля показали под присягой, что вы кричали, будто ненавидите вашу мать.

– В тот момент я действительно ненавидела ее.

– И на следующий день, когда она пришла в гостевой дом, пришла – по ее собственным словам – выяснить с вами отношения, вы схватились за кочергу и, движимые той ненавистью, убили ее.

– Нет, – прошептала Джулия. – Я ее не убивала.


Под давлением вещественных доказательств ее приговорили к суду. Залог установили в пятьсот тысяч долларов – Джулия, мне очень жаль. – Линкольн уже царапал указания своему помощнику – Мы вытащим тебя. Я гарантирую оправдательный приговор.

– Как долго? – Когда на ее запястьях защелкнулись наручники, ей показалось, что лязгнули замки металлической решетки камеры. – Брэндон. О боже. Пол, он не должен знать.

– Держись. – Пол не мог сейчас коснуться ее. Мог только смотреть, как ее уводят. И вцепился в Линкольна. Ярость в его глазах не отражала той бури, что разразилась в его сердце. – Я заплачу залог. Ты ее вытащишь. Делай все, чтобы вытащить ее из камеры. Понял?

– Я не думаю…

– Не думай. Просто вытащи ее.


Когда ее освободили под залог, толпа еще не рассеялась. Джулия шла сквозь строй, как в кошмарном сне. Ей казалось, что она уже умерла. Она все еще чувствовала холод наручников.

Но ее ждал лимузин. Лимузин Евы. За рулем не Лайл. Новый шофер. Она скользнула внутрь. В чистоту, прохладу, безопасность. Закрыв глаза, она слышала, как льется жидкость в бокал. Коньяк, поняла она, когда Пол сунул бокал в ее руку. Затем она услышала его голос:

  162