ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  18  

Если Тереза еще раз позовет его в постель, он вряд ли устоит. Даже сейчас, когда он ее не видел, тело покалывало от приятных ночных воспоминаний и напрягалось от ноющего желания, от спазма страсти, притаившейся где-то глубоко внутри. Руки, завязывавшие непослушные шнурки, дрожали.

Надо убираться отсюда. Чем скорее, тем лучше. Все, что нужно сделать, — открыть дверь, выйти и закрыть ее…

— Нет!

Возглас раздался неожиданно. Джио замер на мгновенье с пиджаком в руке.

— Что?

— Я сказала «нет»!

Терри не могла понять, что заставило ее это сказать. И почему Джио так не терпится уйти. Она знала одно: нельзя сидеть и смотреть на это безучастно. Надо что-то делать. Немедленно.

Резво вскочив с кровати и абсолютно не волнуясь о собственной наготе, девушка бросилась к Джио, который уже направлялся к двери. До руки ей дотянуться не удалось, и она схватила его за полу пиджака. Пальцы яростно сжали дорогую ткань.

— Ты никуда не пойдешь!

Ее задыхающийся от негодования голос и внезапный рывок заставили Джио остановиться. Повернувшись, он обжег ее тревожное лицо яростным взглядом, так что она чуть не выпустила пиджак из рук.

Но через мгновенье, тяжело дыша, Терри уже совладала с собой, даже нашла в себе остатки мужества.

— Ты не уйдешь, — упорствовала она. — Не раньше, чем дашь мне объяснения.

Теперь Джио посмотрел на нее с таким презрением, что ее охватил озноб. Его взгляд царапал кожу, снимая тонкий защитный слой, оставляя ее открытой и беспомощный.

— И кто же, позвольте узнать, меня остановит?

— Я…

— Вот как? Неужели?

Надменный взгляд, казалось, превращал ее в пепел. Ей потребовалось все ее мужество, чтобы не двинуться с места, однако она оказалась совсем не готова к тому, что Джио попытается вырвать пиджак. Она успела опомниться и стиснула его снова. Они немного поборолись, исступленно дергая его каждый в свою сторону.

— Тереза… — Никогда еще ее имя не произносили с таким гневом и возмущением. — Ты же мне пиджак порвешь.

— Ты сам его порвешь! — бросила она с вызовом. — Если, конечно, не перестанешь тянуть его, как канат. Ну, в самом деле, Джио… разве я так много прошу? Просто объясни, почему…

Молодой человек выпрямился, расправил плечи, глаза у него стали еще темнее.

— Я не обязан тебе ничего объяснять.

Он с силой потянул к себе злополучный пиджак и выиграл у нее несколько сантиметров.

— Еще как обязан!

Резким движением Терри вернула себе отвоеванные им сантиметры.

Рассердившись не на шутку, Джио дернул его к себе и почти вырвал из ее рук. Из кармана посыпались какие-то вещи. На пол упал и пухлый бумажник из матовой черной кожи.

— Проклятье!

Что-то в движениях Джио было не так. Он не хотел, чтобы она что-то увидела или узнала.

Забыв про пиджак, девушка смотрела на бумажник. Потом молниеносно наклонилась и схватила его, метнулась в другой угол комнаты и остановилась за кроватью.

— Тереза! — В голосе звучало предупреждение и даже угроза. — Отдай бумажник… немедленно!

— Ни за что…

Она хотела бросить ему вызов, растормошить его, вынудить что-нибудь сделать. И в этот момент она взглянула в зеркало на дверце шкафа у противоположной стены.

Только теперь Терри поняла, что на ней ничего нет. Она голая.

— О, нет!

Испуганная и смущенная, она закрыла руками грудь и повернулась, ища глазами нежно-розовый банный халат, нашла его наконец и неловко надела, сунув в рукав руку с бумажником. Завязать пояс не получилось — мешал бумажник, и она просто запахнула халат, придерживая свободной рукой.

— Тереза… Отдай бумажник!

— Ах, как ты недальновиден! Если ты хотел, чтобы я вернула его, не заглянув внутрь, надо было притвориться, что тебе все равно и в нем нет ничего важного! Но ты сделал все, чтобы раззадорить мое любопытство. Так, дай-ка я посмотрю…

Девушка потрясла бумажник за угол над смятой постелью. Содержимое посыпалось на одеяло.

Кредитные карточки, чековые книжки, несколько фунтов стерлингов, еще какие-то деньги должно быть, итальянские лиры, — почтовые марки… и фотографии.

Вот что Джио хотел скрыть от нее. С губ молодого человека сорвалось всего одно приглушенное ругательство, но, когда Терри подняла на него испуганные глаза, он даже не попытался остановить ее и лишь развел руки в стороны, признавая поражение.

  18