Машина так резко остановилась, что Джоди бросило вперед и она повисла на ремне безопасности. Ее нога была плотно прижата к педали тормоза, а руки мертвой хваткой вцепились в руль. Несколько долгих секунд все пассажиры хранили молчание. Мотор издавал булькающие звуки, белый столб был где-то внизу, прямо под ними, а в салоне машины раздавалось только громкое прерывистое дыхание.
— Все целы? — спросила Джоди, первой нарушив молчание.
— О боже мой!
— Господь всемогущий!
— Твою мать!
Джоди потерла ладонью грудь. То самое место, в которое врезался ремень безопасности.
— Будем считать, что все дружно ответили «да», — сказала она и, выключив зажигание, повернулась к своим подругам, желая удостовериться в том, что никто из них не пострадал.
Густые кудри Луизы упали ей на лицо. Одну руку она прижимала к груди, а другой осторожно растирала колено. Ханна все еще держалась за сиденье Луизы. Она все-таки улыбнулась Джоди, хотя улыбка эта была довольно мрачной. Коррин прижимала к себе бутылку шампанского, крепко обхватив ее обеими руками. Так обычно люди цепляются за фонарные столбы, спасаясь от ураганного ветра.
— Слава богу, бутылка не разбилась. Сейчас она нам очень пригодится, — сказала Коррин совершенно серьезным голосом.
Джоди вздохнула с облегчением, однако это приятное ощущение тут же сменилось бурным гневом.
— Сукин сын! Что он, черт возьми, вытворяет? Он чуть не отправил нас на тот свет! — возмутилась Джоди и, открыв дверцу, вышла из авто, а потом с силой захлопнула ее за собой. Джоди обошла автомобиль кругом, пытаясь определить серьезность повреждений. — Вот ублюдок! Вы только посмотрите на мою машину! — воскликнула она.
Ее «мазда» остановилась примерно в метре от дороги, съехав на твердый гравий. Густой кустарник находился всего в двух шагах от боковой пассажирской двери. Похоже, этот участок дороги был очень темным и уединенным, и сейчас он освещался только единственной уцелевшей фарой автомобиля. Сама же машина была в ужасном состоянии. Передняя ее часть была так помята, как будто она столкнулась с огромным асфальтовым катком. Глубокая трещина проходила через всю левую сторону решетки радиатора, левая сторона капота была раздавлена, а искореженный обломок бампера валялся в придорожной грязи.
Увидев, что в салоне зажегся свет, Джоди подняла голову. Открыв дверцу, Луиза разговаривала с Коррин и Ханной. Она не слышала слов Луизы, однако, увидев, как та энергично размахивает рукой перед своим лицом, решила, что ее подруга вспоминает тот момент, когда мимо них понеслось то странное авто. Коррин наклонилась вперед, прижимая к груди бутылку шампанского. Ханна же даже при тусклом свете казалась мертвецки бледной.
Джоди почувствовала, что у нее свело желудок. Еще бы, ведь из-за нее чуть не погибли ее лучшие подруги. Она едва не разрушила четыре семьи. Джоди прижала пальцы к губам и судорожно сглотнула слюну, стараясь подавить приступ тошноты. Дрожащими руками она ощупывала свое плечо и спину. Господи, как же ей не хотелось увидеть сейчас кровь на своих руках!
Снова кровь? Нет, только не это!
У нее подкосились ноги, и она села на землю. Кто-то подошел к ней сзади и, присев на корточки, положил ей ладонь на плечо.
— Эй, все в порядке, — услышала она голос Луизы.
Джоди почувствовала, как Ханна (которая была медсестрой и знала, что нужно делать) крепко прижала свою руку к ее спине между лопатками.
— Зажми голову между коленями, Джод, — сказала Ханна. — Сделай глубокий вдох, а потом выдохни. Вдох и выдох. Вот так.
Джоди старалась не закрывать глаза и не думать о том, что случилось. Все живы, Джоди. Все живы.
Ей вдруг стало холодно. Подул ветер, зашелестели придорожные кусты, и она почувствовала, как холодный, ледяной воздух пробирается под свитер. Она подняла голову и посмотрела на огромное черное небо. На нем не было ни луны, ни звезд. Справа от нее раздался громкий хлопок. Похоже, открыли бутылку шампанского.
— Я думаю, нам сейчас следует выпить чего-нибудь покрепче, — сказала Коррин. — Пластиковые стаканчики смялись, когда мы тут крутились и прыгали, а значит, нам придется пить прямо из бутылки.
Джоди наблюдала за тем, как освещенная лучом единственной фары Коррин (на ней было длинное пальто и сапоги на высоких каблуках), тряхнув головой, перебросила свои золотистые волосы через плечо, а потом, запрокинув голову, грациозным движением подняла бутылку и прижала ее к губам. На такое способна только Коррин. Только она одна может, стоя в грязи на обочине темной, как преисподняя, дороги, после аварии, едва не закончившейся смертельным исходом, с таким шиком и изяществом пить шампанское. Джоди улыбнулась и протянула руку.