ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  60  

— Есть что-нибудь для чтения на пляже? — спросил Джей.

Даг оглянулся через плечо, и его серьезное, даже мрачное лицо осветилось усмешкой.

— Есть классная порнуха из моих личных запасов, но тебе это будет дорого стоить. Что ты делаешь в городе? — Стоило ему задать этот вопрос, как он уже угадал ответ. Усмешка угасла. — Все ясно. Мама втянула тебя в это дело.

— Ты видел видеопленку.

— Я видел не только видеопленку. Я все видел крупным планом в прямом эфире при личном контакте.

Джей подошел поближе к сыну.

— И что ты думаешь?

— А что я должен думать? Я ее не знаю. Из-за нее мама опять вся в кусках, вот и все, что я знаю.

— Твоя мать сказала мне, что она сама отправилась к этой женщине, а не наоборот.

— Ну и что? — пожал плечами Даг. — Какая разница?

— А что думает Роджер?

— Он видел ее в новостях и был потрясен, но он держится. Ты же знаешь деда.

— Он ездил на раскопки с ней повидаться?

— Нет. — Даг покачал головой. — Он говорит, что ему страшно. Он считает, что, если мы начнем на нее давить, мозолить ей глаза, она просто возьмет и уедет. Или откажется делать анализы. Но ему страшно хочется съездить. Он начал читать книжки по археологии, чтобы было о чем поговорить, когда мы все вместе вновь станем одной большой счастливой семьей.

— Если она твоя сестра… я говорю, если она твоя сестра, мы должны удостовериться. Не знаю, что мы потом будем делать, но мы должны знать точно. Я поговорю с Роджером. А ты присматривай за мамой, договорились?

10

Переполненный впечатлениями после первого визита на раскопки, Тайлер вырвался из рук матери, как только они вошли в книжный магазин. Его лицо светилось возбуждением и блестело от пота. Он подбежал к прилавку и протянул кверху плоский обломок скальной породы.

— Смотрите, дедушка Роджер, смотрите, что я нашел!

Бросив виноватый взгляд на Джея, к нему поспешила Лана.

— Тай, не смей перебивать взрослых!

Не успела она подхватить сына на руки, как Роджер водрузил на нос очки и перегнулся через прилавок.

— Что там у тебя, большой парень?

— Это кусок копья, индейского копья, им убивали людей!

— Разрази меня гром! А что это там за пятно, уж не кровь ли?

— Не-а. — Но эта мысль заворожила Тайлера, он пристально вгляделся в наконечник копья. — А может, и да.

— Извините. — Подхватив Тая, Лана по привычке усадила его к себе на бедро. — Наш Индиана Джонс позабыл о хороших манерах.

— Когда я вырасту, буду сам откапывать кости.

— То-то будет весело! — Лана закатила глаза в комическом ужасе и перехватила его поудобнее, с грустью осознав, что он уже становится тяжеловат для нее. Еще немного, и она не сможет носить его вот так. — Но большие парни не прерывают чужой разговор.

— Сгрузите-ка свою ношу вот сюда, — Роджер похлопал по прилавку. — Лана, это мой… — Слово «зять» чуть было не сорвалось у него с языка самым естественным образом. — Это Джей, отец Дугласа. Джей, это Лана Кэмпбелл, самая красивая леди-адвокат в Вудзборо, и ее сын Тайлер.

Усадив Тайлера на прилавок, Лана протянула руку:

— Рада познакомиться с вами, мистер Каллен. — Она узнала глаза Колли и нос Дага. — Мы с Тайлером только что посетили раскопки на ручье Антитам.

«Он знает, — догадалась она, увидев, как дрогнуло и напряглось его лицо от нахлынувшего чувства. — Он знает, что его дочь, отнятая у него много лет назад, работает там, всего в нескольких милях от города».

— И у них там скелеты, и куча камней, и эти… Как они называются? — спросил Тайлер у матери.

— Окаменелости.

— Доктор Лео разрешил мне взять этот наконечник, а ему миллионы лет, представляете?

— Бог ты мой, — улыбнулся Роджер. — Значит, он даже старше меня.

— Чес-слово? — Тай пристально уставился на изборожденное морщинами лицо Роджера. — Хотите, я возьму вас с собой на раскопки? Я вам все покажу. А еще я нашел конфету. Доктор Джейк вытащил ее прямо у меня из уха!

— Да что ты говоришь? — Роджер наклонился, словно собираясь осмотреть ухо мальчика. — Видимо, ты все съел.

— Она была всего одна, — начал оправдываться Тайлер. — Доктор Лео сказал, что это фокус и что у доктора Джейка еще много чего есть в рукаве. Но я больше ничего не видел.

— Я вижу, у тебя был день, богатый впечатлениями. — Джей с улыбкой похлопал Тая по запачканной коленке. — Можно мне посмотреть наконечник?

— Ладно. — Тай заколебался. — Только не насовсем!

  60