— Вы непременно должны зайти и выпить с нами бокал вина! — сказала Харриет.
Он заколебался и посмотрел на меня. К сожалению, я не нашла, что сказать для отказа.
— Да, пожалуйста! — попросила Карлотта. — Вы обязательно должны зайти! Он повернулся к ней:
— Вы уверены, что я не вторгаюсь в вашу жизнь?
— Вторгаетесь?! И это после того, что вы для нас сделали?! Мы у вас в большом долгу!
Так Бомонт Гранвиль снова вошел в мою жизнь, и вновь начался кошмар.
— Ты знаешь, кто этот человек? — сказала я Харриет. — Это Бомонт Гранвиль!
— Да, так его зовут.
— Ты что, забыла Венецию? Она наморщила лоб.
— Разве ты не помнишь? Он пытался похитить меня с бала, а на следующий день к нему в дом пришел Ли и избил его до полусмерти!
Она вспомнила и громко рассмеялась.
— Здесь не над чем смеяться, Харриет! Это все очень серьезно!
— Но уже пятнадцать лет прошло с тех пор!
— Такое никогда не забывается!
— Моя дорогая Присцилла, ты отстала от жизни! Мужчины дерутся на дуэлях, а через неделю забывают о них. В нем просто слегка взыграла кровь!
— Но он почти похитил меня, а еще бы чуть-чуть и…
— Но там же был Ли! Это было так романтично! Ли спас тебя, потом вернулся, и произошла драка! Да, я действительно хорошо помню! Вся Венеция говорила об этом деле!
— Я знать его не хочу!
— Так вот почему ты так холодна и, по-моему, даже слишком невежлива! Ведь он все-таки предлагал нам помощь!
— Харриет, мне не нравится этот человек! Я не хочу, чтобы он появлялся у нас в доме!
— Но после того, что он сделал, мы были просто вынуждены пригласить его к нам!
— Значит, будем надеяться, что на этом все и закончится, и больше мы его не увидим!
— Но он так хотел помочь нам, и, ты должна признать, он действительно очень помог нам с тем аптекарем!
— Мы бы обошлись и без него!
— О, Присцилла, неужели ты никогда не простишь ему ту шалость?
Мне хотелось закричать: «Если бы ты знала все, ты бы сразу поняла!» Я почти призналась ей, но опять не смогла заставить себя говорить.
Наш разговор прервала Карлотта. Она несла веер, который увидела на рынке. Подойдя поближе, она помахала им перед нами.
— Ты выходила, чтобы купить его?! — воскликнула я. — Карлотта, ни в коем случае нельзя выходить одной!
Она покачала головой.
— Даю вам две попытки! Итак, как ко мне попал этот прекрасный веер?
— Грегори пошел и купил его, — сказала Харриет. — Этот мужчина портит тебя!
— Не правильно! — возразила она. — Попробуй еще раз: не Грегори, а…
Тут Карлотта показала нам записку. Харриет взяла ее, и вот что она прочитала:
«Мне очень не хотелось, чтобы вы упустили этот веер, поэтому я вернулся и купил его. Прошу вас, умоляю, примите его».
Мне хотелось кричать, что веер непременно нужно отослать обратно, что нам ничего не надо от этого человека, даже более скромных подарков!
— Какой прелестный поступок! — сказала Харриет.
— Это так заботливо с его стороны, — добавила Карлотта.
— Я думаю, он очень очаровательный мужчина, — сказала Харриет почти вызывающе. Меня переполняла тревога.
ТАЙНОЕ БЕГСТВО
В течение нескольких дней я никуда не выходила. На следующее утро после посещения рынка моя нога очень распухла, и Грегори сказал, что надо бы позвать доктора. Вскоре приехал доктор, но ничего нового он нам не сказал: я должна отлежаться, а через несколько дней смогу ходить.
Я очень расстраивалась. О, как мне хотелось, чтобы мы не приезжали в Лондон! Грегори и Харриет тем временем свозили Карлотту в Малбери-гарден, а однажды вечером они поехали в Спринг-гарден, где и поужинали. Когда Карлотта зашла ко мне, чтобы поделиться впечатлениями, ее глаза сияли от восхищения. Они гуляли по садам, они ели рыбу и пирог из оленины, на сладкое были торт и взбитые сливки с сахаром, а запивали они все это великолепным мускатным вином! Они наблюдали за леди в масках, гуляющими по тропинкам, и за кавалерами, которые всячески обхаживали их. Харриет сказала, что это ничто по сравнению с тем, что здесь было во времена Карла, — тогда люди знали цену наслаждениям! Карлотта была в полном восторге от этого вечера.
Я, затаив дыхание, ждала упоминания о Бомонте Гранвиле, ибо у меня было предчувствие, что он не позволит, чтобы Карлотта ускользнула из его рук. Я была абсолютно уверена, что он замыслил какое-то зло, и все дни, когда я лежала в постели или сидела у окна, наблюдая за проходящими мимо, были наполнены страхом и отчаянием.