– Ты что-то хотел?
– Так, ничего… Я просто искал… Ладно, в другой раз.
Он быстро удалился, потрясенный тем, что с ним творилось. Прежде он видел ее полностью обнаженной, но всегда с ее согласия. Сейчас ему было стыдно, словно он нарочно подглядывал за ней, пользовался ее уязвимостью. Но при этом он все равно испытал удовольствие – как в юности при просмотре запрещенного фильма. Правда, на этот раз увиденное так его взволновало, что он не смог уснуть всю ночь.
С ведением хозяйства никаких проблем не возникало. Селия прекрасно со всем справлялась. Правда, Франческо настоял на том, что сам будет стелить себе постель. В ответ Селия рассмеялась и сказала, что не стала бы требовать этого от Джако.
Когда она работала над своими проектами дома, он оставлял ее на несколько часов и ехал к себе на фабрику. Если ей нужно было поработать с Сандро, он отвозил ее к нему в офис, а вечером забирал.
Прыжок Сандро с парашютом вызвал в обществе всплеск интереса, и Франческо с опаской ждал, когда Селия сообщит ему о своем намерении повторить подвиг Сандро. Мысленно он уже подготовился к этому, поэтому беспрекословно примет ее решение и отвезет ее на аэродром. Она даже не узнает о его переживаниях.
Но дни шли, а она ни о чем подобном не говорила, и он успокоился.
Вечерами они гуляли вдвоем по улицам Неаполя. Он рассказывал ей о достопримечательностях города. Это было самое счастливое время. Иногда они перед тем, как вернуться домой, стояли на берегу моря и слушали крики чаек и шепот прибрежных волн.
В такие минуты им обоим было спокойно и уютно, словно они чувствовали, что в их отношениях наступил новый этап.
Во время одной из таких прогулок они встретили Руджеро и Полли.
– Что-то вас давно не было видно, – пожаловался Франческо, когда они вчетвером зашли в кафе.
Молодожены Руджеро и Полли по возвращении из свадебного путешествия ездили навещать родственников и только что вернулись из Рима.
– Сначала мы были у Люка и Минни, – сказала Полли. – Родственники Минни умеют веселиться. В нашу честь они закатили пир горой. Мы не окончательно пришли в себя, когда на следующий день отправились к дяде Франко и тете Лизе. К счастью, они не такие энергичные, еще на один сумасшедший вечер нас бы не хватило.
– Как они? – спросил Франческо.
Селии показалось, что он сделал это лишь из вежливости. В его тоне не было ни капли заинтересованности. Или он специально притворялся равнодушным?
– У них все хорошо, – ответил Руджеро. – Конечно, годы берут свое. У тети Лизы недавно был бронхит, но она уже поправилась. А дядя Франко… ну, ты же сам прекрасно знаешь, что он за человек.
– Нет, не знаю, – возразил Франческо. – Мы с ним редко видимся.
Теперь Селия была абсолютно уверена, что его голос звучал как-то странно. В этот момент у нее очень кстати разболелась голова, и через несколько минут они пошли домой.
По дороге она рассказывала Франческо о своих планах на завтра и вдруг обнаружила, что он совсем ее не слушает.
– Что с тобой? – спросила она.
– Ничего.
– Ты все время молчишь. Это совсем на тебя не похоже. Ты чем-то расстроен?
– Голова болит не у тебя одной, – отрезал Франческо. – Пошли домой.
Заперев входную дверь, он пожелал ей спокойной ночи и скрылся в своей комнате. По правде говоря, она надеялась на совсем другое завершение вечера. Ей захотелось приласкать Франческо, разделить с ним его тревоги. Она не сомневалась, что его что-то тревожило.
В старые времена она бы обняла его и отдала ему всю свою любовь. Но сейчас ситуация изменилась, и ей следовало быть осторожнее, поэтому она тоже пошла к себе и легла спать.
На рассвете ее разбудил какой-то странный шум. Приподнявшись в постели, они прислушалась и наконец уловила приглушенный звук, доносящийся через стену. Встав с кровати, она вышла в коридор и остановилась у двери в комнату Франческо. Она не ошиблась: звук действительно доносился оттуда.
Тихо повернув ручку, она проскользнула внутрь и подошла к кровати. Присев на нее, она обнаружила, что Франческо лежит на спине и что-то бормочет во сне. Сначала она не могла разобрать слов, но затем обнаружила, что он повторяет одно и то же:
– Убирайся… убирайся… убирайся…
– Франческо! – Селия начала его трясти, но он не просыпался. Он словно был заперт в своем кошмаре, как в ловушке, и не мог оттуда выбраться.
– Франческо!
Она снова потрясла его за плечи, но он лишь перевернулся набок. Проведя пальцами по его лицу, она обнаружила, что его щеки мокрые, словно он плакал во сне.