ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  82  

При этой мысли Джеральд прыснул со смеху и полез в потайное место, где прятал наркотики. Он никогда не курил в доме, зная, что сладковатый запах марихуаны очень легко учуять, и это сразу станет известно родителям. Поэтому, испытывая потребность затянуться сигаретой с марихуаной, он отправлялся на улицу. Зачем дразнить гусей? Родители были ярыми сторонниками антиникотиновых кампаний: дым и запах табака не должны были осквернять чистоту воздуха, которым дышали Гайдены.

Однако сегодня Джеральд решил позволить себе покурить в комнате. Родители уйдут надолго, горничные в своих комнатах в противоположном крыле дома. Ему нужен допинг, чтобы ощутить прилив сил и бодрости. «Нет, не нужен, — поправил он себя. — Слово „нужда“ существует только для обыкновенных людей. А я ищу воодушевления, чтобы воспарить до самого неба, слушая следующую собеседницу. Потому что следующая тоже поплатится страданием».

Он ухмыльнулся, достав сигарету с марихуаной и с небольшой добавкой кокаина. Фенциклидин. «Ангельская пыль». Джеральд вздрогнул от сладостного предвкушения: несколько затяжек — и он почувствует себя ангелом. Или сатаной. Хорошо бы еще стащить у отца револьвер, тот самый, которым капитан Чарлтон П. Гайден пристрелил так много дегенератов в проклятом Вьетнаме. Отца даже наградили за это медалями. Что ж, такое действительно достойно восхищения, хотя ему самому медали не нужны. Он хочет одного — кайфа. Настоящего кайфа!

Прежде чем закурить, Джеральд-подросток распахнул окно. Джеральд-безумец включил компьютер и вышел на охоту.


Отвечая на звонки клиентов «Фэнтэзи» в первый вечер, Грейс с недоумением осознала, что втянулась в игру. Ее даже порадовало то, что она еще способна удивляться. В Нью-Йорке Грейс окружала атмосфера искусства, она привыкла считать, что повидала все на свете и обо всем имеет представление. Но оказалось, что это вовсе не так. Ей пришлось говорить с нытиками, мечтателями, чудаками и ничтожествами — целый калейдоскоп характеров, которые можно использовать в романах.

Самое смешное, что Грейс то и дело попадала впросак в вопросах секса, пока один клиент из Западной Виргинии не распознал в ней начинающую.

— Не волнуйся, милая, — успокоил он ее. — Я тебя посвящу в это дело. И действительно посвятил… Грейс работала три часа; нагрузка небольшая, но она все равно очень устала. А главное, она постоянно испытывала дискомфорт при мысли, что внизу ее ждет Эд.

В одиннадцать Грейс приняла последний звонок. Спрятав свои записи — никогда не знаешь, что может пригодиться, — она пошла вниз и обнаружила в гостиной обоих напарников.

— Привет, Бен! Я не знала, что и ты здесь.

— Мы здесь в полном составе. — Взглянув на часы, Бен понял, что его смена давно закончилась, но решил задержаться еще на полчаса. — Ну, как тебе работалось?

Грейс присела на подлокотник кресла, бросила быстрый взгляд на Эда и пожала плечами:

— Все было несколько иначе, чем я ожидала, но совсем недурно.

Глядя на нее, Эд мог бы поклясться, что она смущена.

— Кто-нибудь из них вызвал у тебя подозрение? Может, какие-то неприятные ощущения…

— Нет. Представь себе, в основном эти парни ищут сочувствия, дружеских отношений. Как ни странно, это неплохой способ сохранить супружескую верность. Разговаривать по телефону гораздо безопаснее, чем иметь дело с проституткой. — Грейс одернула себя, вдруг почувствовав, что ей совсем не хочется развивать эту тему. — Впрочем, у вас все есть в записи на пленке.

— Верно. — Эд поднял брови. — И тебя это, кажется, беспокоит?

— Возможно. — Она пожала плечами. — Признаться, мысль о том, что мальчики в участке прослушают все это, внушает странное ощущение. Даже не верится, что это я говорила! Хотя надо сказать, что были и вполне невинные беседы, например, один парень рассказывал мне о своем хобби. Он разводит японские деревья — ну, вы знаете, эти карликовые деревца. Так вот он говорил все время только об этом.

Бен протянул ей сигарету.

— Никто не предлагал встретиться?

— Намеки были, но в лоб никто не предлагал. К тому же сегодня утром на предварительном занятии я получила советы, как этого избежать, и много другой информации. — Грейс наконец расслабилась и даже почти развеселилась. — Меня консультировала Изабелла. Она занимается этим уже пять лет. Я несколько часов слушала, как она отвечает на звонки, и, кажется, уловила суть. А еще мне досталось вот это. — Она взяла с кофейного столика книжку в синем переплете. — Настоящее учебное пособие!

  82