ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  107  

— Не собираюсь я выкатываться из собственного дома только потому, что кто-то ходил в лесу. Даже если бы на меня, вслед за тобой, напала мания преследования и я бы поверила, что на меня расставляет сети какой-то злоумышленник, я бы все равно из дома не поехала. Я сама в состоянии…

— Знаю, знаю. Ты сама в состоянии за себя постоять.

— Сомневаешься? — Она развернулась и ушла в кухню. Он вошел следом — она доставала из кладовки винтовку.

— Мег!

— Помолчи. — Она проверила патронник. К своему огорчению, Нейт успел заметить, что тот полон.

— Тебе известно, сколько у вас происходит несчастных случаев из-за того, что все держат дома заряженное оружие?

— Мне это не грозит. Подойди.

Она открыла дверь на улицу. Темно, холодно, а рядом — разъяренная женщина с заряженным ружьем.

— Давай вернемся в дом и…

— Видишь тот сучок? Семь футов от земли, сорок футов от дома?

— Мег…

Она вскинула ружье, прицелилась и выстрелила. Звук его оглушил. Пуля прошила сучок в полуфуте от кончика.

— Хорошо, хорошо, стрелять ты умеешь. Получи золотую медаль. Идем в дом.

Она выстрелила еще раз, и полфутовый кусок ветки упал в снег.

Мег выдохнула и третьим выстрелом разнесла ее остатки.

Потом собрала с земли гильзы, вернулась в дом и убрала винтовку на место.

— Метко стреляешь, — похвалил Нейт. — Но должен заметить, что сбить с дерева сучок — это совсем не то же самое, что влепить пулю в живое существо. Не дай бог, конечно.

— Я не избалованная барышня с Большой земли. У меня в трофеях — лось, буйвол, олень, медведь…

— Может, и в человека стрелять приходилось? Это не одно и то же, Мег. Поверь мне, это совсем разные вещи. Я не говорю, что ты слабая. Я просто прошу тебя на эту ночь поехать со мной. Если нет — я останусь здесь. Но сейчас, когда Роза в больнице, твоей маме нужна помощь. Она там забегалась, да еще по отцу твоему исстрадалась.

— Мы с Чарлин…

— Знаешь, я ведь со своей тоже не общаюсь. Мать со мной почти не разговаривает, а сестра держится в стороне от нас обоих, потому что не хочет нарушать свою безмятежную, сладкую жизнь. И я ее не виню.

— Не знала, что у тебя есть сестра.

— Старшая. У нас два года разницы. Живет сейчас в Кентукки. Я ее лет пять, наверное, не видел. Бэрки не любят семейных торжеств.

— И она даже не навестила тебя, когда тебя ранили?

— Она звонила. Нам оказалось совершенно не о чем говорить. Когда Джек погиб, а меня ранили, в госпитале меня навестила мать. Я думал — насколько был в состоянии думать, — что после всего этого кошмара у нас, даст бог, что-то наладится. Мы снова станем родными людьми. Но она лишь сказала: «Надеюсь, теперь-то ты остановишься?» Просила, чтобы я уволился из органов, пока ей не пришлось вместо больницы навещать меня на кладбище. Я отказался, сказал, что, кроме работы, у меня ничего не осталось. Тогда она молча вышла. С тех пор мы и десять слов друг другу не сказали. Эта работа отняла у меня лучшего друга, жену, родных.

— Нет, не отняла. — Она не удержалась, взяла его за руку и поднесла к своей щеке. — Ты сам знаешь, что это не так.

— Как посмотреть. Но я не ушел. И я здесь, потому что это единственное, что я сохранил. Может, как раз работа и удержала меня от скатывания по наклонной. Не знаю. Но я знаю, что у тебя с твоей мамой еще не все потеряно. Вы еще можете восстановить отношения. Ты должна сделать шаг.

— А она могла бы попросить о помощи.

— Она и попросила. Через меня.

Мег со вздохом отвернулась и пнула шкафчик под мойкой.

— Я ей помогу, но только на время. И не думай, что после этого наступит всеобщее благоденствие.

— Всеобщее благоденствие — такая вещь, о которой в любом случае лучше не беспокоиться.

Он высадил ее у «Приюта», потом вернулся в участок.

Какое-то время провел, записывая свой вчерашний разговор с Отто и Джоном, потом двинулся по списку названных Отто летчиков.

За Стоки Лукесом никакого криминала не числилось, только несколько дорожных нарушений. Он теперь жил в Фэрбанксе и работал летчиком в туристической компании под названием «Дикая Аляска». Их сайт в Интернете обещал показать всем желающим «настоящую Аляску», организовать охоту, ловлю рыбы неимоверных размеров, а также захватывающие дух виды Великого Безмолвия — и все якобы за разумную цену, в пакете. Предусматривались и групповые скидки.

Филдинг в девяносто третьем перебрался в Австралию, а через четыре года умер там своей смертью.

  107