ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  48  

— Разумно. — Бойд немного сбросил скорость, и Силла подумала, что, кажется, она нашла нужный аргумент. — Именно поэтому Дебора проведет пару дней с Алтеей.

— Я…

— Она просила передать тебе привет и пожелала хорошо провести время. А, и забыл сказать…

Силла пробормотала что-то неразборчивое.

Дебора собрала тебе сумку с нужными вещами. Она в багажнике.

— Скажи мне, когда ты все это спланировал? — Волшебный голос Силлы был подозрительно тихим. Слишком тихим. Надвигается буря, подумал Бойд.

— Сегодня у меня было немного свободного времени. Тебе понравится коттедж. Там тихо, это не слишком далеко, и, как я уже сказал, там очень живописно.

— Надеюсь, там найдется какая-нибудь живописная скала, откуда я смогу тебя сбросить.

Бойд осторожно вел машину по горной дороге.

— Конечно, найдется.

— Я знала, что ты нахал, Флетчер, но это переходит всякие границы. С какой стати — какого дьявола ты решил, что можешь запихнуть меня в машину, распорядиться жизнью моей сестры и увезти меня в какой-то дом у черта на рогах?

— Наверное, меня просто осенило.

— Скорее на тебя нашло затмение. Слушай меня. Я терпеть не могу природу. Я не выношу деревню. И я ненавижу жить без горячей воды и канализации. И я никуда не еду.

— Ты уже едешь.

— Ну как, как ему удается оставаться таким спокойным? И до чего же это раздражает.

— Если ты немедленно не отвезешь меня обратно, то я…

— Что?

— Силла заскрипела зубами.

— Когда-нибудь ты уснешь и… — Это вдруг натолкнуло ее на новую мысль, которая заставила ее буквально подпрыгнуть на сиденье. — Ах ты змей! — От ярости она даже начала заикаться. — Если ты таким образом надеешься затащить меня в постель, то сообщаю — ты очень просчитался. Я не выйду из машины. Лучше замерзну до смерти.

— В коттедже не одна спальня, — спокойно ответил Бойд. — Можешь спать со мной, конечно, а можешь занять любую другую. Выбор за тобой.

Силла откинулась на сиденье. Она не нашла, что ответить.

Глава 8

Никакой романтики во всем этом Силла не видела. Похищение годилось разве что для книжек о прекрасных знатных дамах и благородных пиратах. Но в Денвере, в двадцатом веке это было просто смешно.

И прощать Бойда она не собиралась. Единственный способ отомстить, доступный ей в данный момент, — это ледяная вежливая отстраненность. И Силла твердо намеревалась воспользоваться им на полную катушку. На протяжении этого идиотского уик-энда Бойд, не дождется от нее ни единой улыбки и ни единого дружелюбного слова.

Дом в лунном свете показался ей прекрасным.

И это он называл домиком и коттеджем? Хорошо, что музыка заглушила ее изумленный вздох. Силла полагала, что домик в горах — это бревенчатая хижина в полной глуши, где полностью отсутствуют какие бы то ни было блага цивилизации. В такие хижины мужчины уезжают, чтобы отрастить бороды, вдоволь напиться пива и пожаловаться друг другу на женщин.

Дом был деревянный. В мягком свете луны оттенок дерева казался особенно благородным, с налетом старины. При этом дом был далеко не маленький. И очень необычной планировки — окна разного размера, неожиданные балкончики и веранды, застекленные и открытые, и с каждого балкона, должно быть, действительно открывался захватывающий вид. Вокруг стояли высокие заснеженные сосны. Железная крыша чуть поблескивала. Как, наверное, приятно сидеть в мансарде и слушать, как стучит по ней дождь, невольно подумала Силла, но тут же прогнала эту мысль.

Несмотря на то что дом оказался восхитительным, она из упрямства не произнесла ни слова и молча вылезла из машины. И тут же провалилась но самую щиколотку в снег.

— Отлично, — пробурчала Силла и побрела к крыльцу. Пусть Бойд сам разбирается с багажом.

Ну да, красивый дом. Ну и что? Какая разница. Она все равно не хочет здесь находиться. Но раз уж они все равно тут и вызвать такси не представляется возможным, она просто закроет рот, выберет спальню подальше от его спальни и молча ляжет в постель. И — так уж и быть — проведет в этом доме сорок восемь часов.

Бойд поднялся на крыльцо. Силла молчала. Тишину нарушал только скрип досок под ногами и крики каких-то диких животных или птиц в лесу. Поставив сумки на пол, Бойд открыл дверь и жестом пригласил ее войти.

Внутри было темно. И страшно холодно. Силла почувствовала себя увереннее. Чем хуже здесь будет, тем больше оправданий ее дурному настроению. Бойд включил свет, и Силла тихонько ахнула.

  48