ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  29  

Следующим вечером они отужинали с родителями и родным братом Ионы. Отец и мать Ионы оказались милейшими людьми. Его брат чем-то очень напоминал Оливера. И все трое были в полном восторге от невесты Ионы.

Все шансы на тихую и спокойную подготовку к свадьбе ушли в небытие, стоило только встретиться будущим свекрови и теще. Мать Лидии имела свое представление о предстоящем торжестве, мать Ионы не хотела оставаться в стороне и активно давала советы, а Лидия разрывалась, пытаясь не допустить между ними ссоры.

Удача к ним благоволила: в местной церкви нашли свободное время в расписании богослужений именно в тот день, на который пал выбор Ионы и Лидии. Были заказаны певчие, торжественный звон колоколов, найден после долгих поисков лучший фотограф, забронированы роскошные лимузины, проведены консультации с дизайнерами цветов, выбраны фасоны платьев и даны окончательные инструкции портным.

Лидию восхищал и ужасал тот энтузиазм, с которым ее мать тратила деньги, которых у них не могло быть, и она постоянно пыталась хоть как-то сдержать ее.

— Перестань надоедать! — отвечала ей мать. — Ты наша единственная дочь. И, кроме всего прочего, я не дам этой госпоже Мэрриотт ни единого повода подумать, что семейство Пирсонов — голь перекатная!

Этой госпоже Мэрриотт! Должно быть, такому обращению предшествовал довольно резкий обмен мнениями между будущими родственницами.

— Мама, но у нас нет таких средств!

— Оставь эти глупости, бога ради! Ты выходишь замуж за человека, который чеканит деньги, как монетный двор! Ты думаешь, что я и твой отец позволим тебе пойти под венец с ним не в самом лучшем?

Проблемы казались бы менее значительными, если бы Иона появлялся чаще или хотя бы изредка разговаривал с ней по телефону. Но желание улететь куда-нибудь на уединенный, залитый солнцем остров в двухмесячное свадебное путешествие заставляло его работать с утроенной силой. Он постоянно ездил за границу, и Лидия довольствовалась крайне редкими встречами.

Мать постоянно гоняла ее с различными поручениями — купить то, достать это, позвонить туда и съездить сюда. И Лидия счастлива была в один из дней вырваться в дом тети Элис в Пенли-Корбетте, где в относительной свободе, тишине и полном одиночестве она могла предаться собственным мыслям.

Она разбирала и запаковывала тетушкины вещи и ждала приезда рабочих, которые должны были забрать мебель и мелкие принадлежности, после чего можно было сдавать ключи от дома. Отнести ключи в местную администрацию вызвалась соседка тетушки Мьюриэл Батлер.

— Мне все равно придется идти туда, чтобы оплатить счет за аренду. А вам не нужно будет приезжать еще раз. Им ведь все равно, кто вернет ключи, важен только результат.

Лидии не в тягость было приехать сюда еще раз, ведь тетушкин дом стал для нее убежищем, когда дела в ее родном доме были совсем плохи, но она приняла любезное предложение соседки.

Она отправилась обратно домой и, к своему великому удивлению, обнаружила отца, сидящего с газетой в летней пристройке в полном одиночестве. Казалось, он просто прятался от матери.

— Ты заходила в дом?

Лидия отрицательно покачала головой.

— У твоей матери так много задумок! Ты поступишь разумно, если войдешь в дом на цыпочках.

После этих слов Лидия могла представить, что ее ожидает. Но, кажется, она догадывалась, о чем пойдет речь.

— Ты позвонила в цветочный магазин, чтобы отменить наш предыдущий заказ? — набросилась на нее с порога мать.

— Я не звонила, я случайно проезжала мимо и зашла к ним.

— Ты не случайно, а специально заехала в магазин! Мы же договорились, что в руках у тебя будет букет из лилий…

— Прости меня, мама, — остановила ее Лидия. Вопреки собственному вкусу и во имя сохранения мира в семье Лидия покорно исполняла волю своей матери. Но в вопросе составления своего свадебного букета она решила проявить характер и настоять на своем. — Но это ты хотела видеть лилии в моих руках.

— Это значительно лучше, чем красные розы, которые предлагала Грейс Мэрриотт, — с явным недовольством произнесла Хилари.

— А я хочу белые и розовые петунии, — сказала Лидия, не понимая, почему в этот раз она проявляет такую настойчивость.

— Но теперь мне все придется менять! — жалобно запричитала мать. — Все цветы, которыми будет украшена церковь! Все букеты, которые будут расставлены в шатре…

  29