– Папа, я не мог тебя найти и испугался, – рассказывал Скотт, пока отец нес его по коридору и спускался по лестнице.
– Сынок, я все утро был в этой самой комнате.
Хантер поцеловал мальчика в щеку.
– Я тебя искал, но Ханна не разрешила мне подниматься наверх. Как ты думаешь, почему? Она злюка?
– Нет, сынок, ты не должен так говорить, Ханна очень добрая, она тебя любит и очень хорошо заботится о вас с мамой.
– Папа, а мама тоже в твоей комнате? Я к ней заглядывал, но ее не было.
Хантер расплылся в довольной улыбке:
– Да, дорогой.
– Почему? Она ведь должна быть у себя в спальне?
– Сынок, мы с твоей мамой теперь будем спать в одной комнате.
– Почему, папа?
– Потому что нам нравится быть вместе, дорогой.
Мальчик вдруг обхватил голову отца руками и заглянул ему в глаза:
– Папочка, ты ведь не уйдешь от меня, правда?
– Скотти, дорогой, почему ты об этом спрашиваешь? Конечно, я никогда не уйду от вас с мамой.
– Вот и хорошо. – Скотт улыбнулся и крепко обнял отца. – Просто я испугался, когда не смог тебя найти.
Хантер поцеловал мальчика в смуглый лоб и серьезно сказал:
– Скотт, я тебя очень люблю, я всегда буду с тобой. А теперь, дружище, спускайся на пол. Хочешь поиграть в мяч?
– Хочу!
Поставив мальчика на пол, Хантер вышел вместе с ним через черный ход во двор. Скотт тут же побежал искать мяч, который вечно куда-то пропадает. На этот раз он оказался на клумбе среди ранних роз.
– Папа, я нашел мяч! – радостно сообщил мальчик. – Он лежит там, где я его оставил в прошлый раз.
– Ну конечно, бросай его сюда! – Хантер поднял руки.
Скотт бросил мяч, но слишком низко. Хантер вовремя пригнулся.
– Ты никогда не научишься бросать как следует, если будешь пытаться действовать левой рукой.
– Папа, я хочу бросать, как ты, ты ведь бросаешь левой.
Скотт повторил попытку с еще менее удачным результатом. На этот раз Хантер не стал поднимать мяч, а подошел к сыну.
– Скотти, мы говорили об этом уже много раз. Я – левша, а ты – нет, так что перестань упрямиться.
Явно разочарованный, Скотт поднял глаза на отца:
– Папа, я хочу во всем походить на тебя.
Хантер взъерошил темные волосы мальчика и улыбнулся:
– Рад это слышать, но ты должен быть самим собой. Давай договоримся – когда я подам тебе мяч, ты бросишь его правой рукой. Вот увидишь, получится гораздо лучше.
– Хорошо, папа.
На этот раз все прошло гладко.
– Смотри, папа, у меня получилось! – радостно закричал он.
Хантер улыбнулся:
– Молодец, сынок, я и сам не мог бы бросить точнее.
Проведя с шустрым, полным энергии мальчуганом около часа, Хантер вернулся в спальню. Тихо войдя в комнату, он подошел к кровати. Кэтлин крепко спала, закинув руку за голову. При виде любимой женщины, спящей в его постели, сердце Хантера забилось чаще. «Кэтлин прекрасна, и она принадлежит мне», – думал Хантер, краснея при воспоминании о прошедшей ночи. Он и не подозревал, что его жена может быть такой страстной, и это открытие несказанно обрадовало и воодушевило его. Хантеру не хотелось ее будить, но он знал, что пора. Он медленно наклонился к жене и поцеловал ее в губы.
Кэтлин сонно приоткрыла глаза, улыбнулась и обняла мужа за шею.
– Я хочу, чтобы ты теперь всегда будил меня только так.
– И я не могу придумать лучшего способа. – Хантер снова поцеловал ее, ее губы приоткрылись, и он тут же воспользовался этим, проникнув языком в ее рот. Когда они наконец оторвались друг от друга, Кэтлин коснулась губами его уха и прошептала:
– Хантер Александер, я люблю тебя. А ты меня?
– Дорогая, – Хантер поцеловал ее в плечо, – мне не хватит слов, чтобы передать, как сильно я тебя люблю.
– А ты не говори, а покажи, – поддразнила Кэтлин.
Хантер с явной неохотой выпрямился.
– Увы, любовь моя, не могу, нет времени. Но у меня для тебя сюрприз. – Хантер встал и подошел к окну, где на подоконнике оставил срезанную в саду красную розу. Пряча цветок за спиной, он с улыбкой вернулся к кровати и вручил его Кэтлин.
– Какая красота! Спасибо!
– А теперь, прекрасная моя, пора вставать и идти в свою комнату. Ты не забыла, что к ленчу мы ждем гостей?
– Ах, Хантер, лучше бы они не пришли, – со вздохом сказала Кэтлин, теребя длинный стебель розы. – Кстати, кто будет?
– Наш агент по торговле хлопком, англичанин Ричард Крэддок, он приехал за товаром. – Хантер помолчал, глядя на улыбающуюся Кэтлин с розой в руках, вздохнул поглубже и добавил: – На этот раз, дорогая, он будет не один, с ним придет его партнер Доусон Блейкли.