ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Шелковые узы

Естественно, "туПизм прочитанного". Очепятка >>>>>

Шелковые узы

Кстати, так и осталось тайной, кто же всё-таки станет наследником состояния?! Мамаша с сыном так добивались наследства,... >>>>>

Шелковые узы

Очень даже мило Единственно, немного раздражает то, что авторица писала то ли немного выпиМши, то ли страдая... >>>>>

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>




  54  

Кей быстро уперлась ладонью в его грудь и оттолкнула его.

— Глупцы, как правило, ведут себя глупо.

— Глупец? Вы называете меня глупцом в присутствии моих служащих? Что ж, этого достаточно, чтобы вынуть всю душу из человека.

— Какую душу? — возразила Кей. Невозмутимый Ник огляделся по сторонам, ища поддержки у актрис.

— Что скажете, дамы? Неужели вы допустите, чтобы этот капитан в юбке оскорблял меня? Разве я злой, невнимательный человек?

— О нет, босс. Конечно нет, — поспешно и с готовностью подтвердили они.

— Он совсем не такой, — искренне проговорила Трикси. — Ник лучший хозяин, который только может быть у девушки. Такой заботливый и понимающий. Правильно, девочки?

— Правильно, Трикси! Совершенно верно.

Кей вздохнула и возвела очи к небу. Раздраженная язвительной усмешкой Ника Мак-Кейба, она соскользнула с табурета. Стремясь заплатить ему и уйти, она засунула руку в карман, чтобы достать деньги. Он в это время схватил ее шляпку со стойки бара и взял ее за локоть.

— Извините нас, девочки, — обратился он к танцовщицам, — но у нас с капитаном есть частное дело.

— Куда вы меня собираетесь вести? — Кей попятилась назад. — Вы могли бы принять от меня деньги прямо здесь.

Она вытащила пачку денег и протянула ему. Ник быстро накрыл ее руку своей.

— Делами я занимаюсь только в кабинете или в апартаментах наверху, — сообщил он.

Кей в недоумении подняла бровь. Ник прочитал ее мысли и поправил себя:

— Я имею в виду бизнес, капитан. — Проводя ее впереди себя по сумрачному, устланному коврами салуну, он поднял руку и помахал девушкам, оставшимся у бара. — Любовные дела? Ну, это совсем другое дело… — вкрадчиво произнес Ник, близко наклоняясь к уху Кей. — Полагаю, что даже полуразрушенный портовый пакгауз, в котором размещается миссия, мог бы на час послужить прибежищем любви.

Сверкая глазами, Кей прошипела:

— Не смейте говорить со мной о таких вещах, Ник Мак-Кейб!

— Я вполне серьезно, капитан. Я слышал, Патрик Паккард собирается зайти к вам сегодня вечером. Это так?

— А если даже и так?

— Пусть он придет пораньше, — предложил Ник. — Потом заприте старину Патрика в этом самом пакгаузе и проверьте, прав ли я в том, что в любом месте можно заниматься любовью. Это пойдет на пользу вам обоим.

— Не собираюсь больше слушать эту пошлятину. Прошу вас, закройте рот!

Держа руку на ее пояснице, Ник довел Кей до коридора.

— Капитан, я лишь забочусь о вас. Вы всегда выглядите такой… м-м-м… одинокой.

— Вы болван! — закричала Кей, с размаху ударив его по щеке.

Потирая горевшее лицо, Ник промолвил с ухмылкой:

— Теперь я понимаю почему.

Глава 17

Кей тут же раскаялась в содеянном.

Она в ужасе уставилась на Ника, пораженная своей собственной грубостью. На его загорелой щеке был хорошо виден красный отпечаток ее руки. И что еще хуже, она ударила именно по «нужной» стороне лица — дополнительно травмируя его пострадавший ранее глаз.

— Мак-Кейб, простите! Простите меня, пожалуйста, — жалобно проговорила Кей, выразив на лице сострадание. Она быстро подняла руку, чтобы погладить его по горевшей щеке.

Однако Ник, крепко ухватив ее запястье длинными пальцами, отвел ее руку в сторону. Его полные, как будто вылепленные губы растянулись в сатанинской ухмылке, а в полуприкрытых серебристо-серых глазах затаился дьявольский огонек.

— Ах, капитан, капитан. — Голос его звучал глухо. — Не могу выразить, как вы меня разочаровали.

Однако Кей не была введена в заблуждение этими словами. Она понимала, как он рад тому, что так легко вывел ее из себя. Она попыталась освободить запястье из его цепких рук. Ник не отпускал ее.

— Я знаю, Мак-Кейб. Я знаю, — сказала Кей. — Если это хоть немного поможет вам, то я скажу, что сама в себе разочаровалась. Я потеряла самообладание, а не должна была. И уж конечно, недопустимо было ударить вас. Приношу свои извинения, Мак-Кейб.

— Извинения? — произнес Ник, притягивая ее за руку к себе. — От вас? Это что — конец света? Неужели старик Гавриил наконец протрубил в свою трубу?

— Послушайте, я сказала, что сожалею, так оно и есть. Пожалуйста, простите меня. Я искренне сожалею.

— Извинение принято. — И, ухмыльнувшись, Ник быстро добавил: — Тем не менее вы заслуживаете наказания за столь дикое проявление гнева. — Он негромко хохотнул, заметив в голубых глазах Кей новую вспышку огня.

— Вы никогда не можете вовремя остановиться, так ведь, Мак-Кейб? — выпалила она и с силой дернула рукой, освободив ее.

  54