Пристыженный, с болью в сердце, Клей пришел к печальному выводу, что бесполезно говорить Мэри о том, что случилось много лет назад, когда, они были влюбленными детьми.
Поздно.
Слишком поздно.
Глава 36
На следующий день Мэри Элен работала в госпитале графства Шелби, выхаживая раненых, когда около полудня к ней в палату пришла одна из добровольных помощниц.
Мэри извинилась перед пациентом, выглянула из-за белой ширмы и сказала:
– Я здесь. В чем дело, Аманда?
– Внизу вас ждет джентльмен. Он говорит, что должен немедленно с вами поговорить.
Сердце Мэри забилось сильнее. Аманда Кларк пообещала позаботиться о раненом, которым занималась Мэри.
– Вы идите, идите! Не беспокойтесь, Мэри Элен!
– Спасибо! – поблагодарила Мэри и улыбнулась пациенту. – Аманда сделает все как следует!
Мэри поспешно вымыла руки и сняла запачканный фартук. Пригладив волосы, она заправила выбившиеся пряди в уложенную вокруг головы косу и поспешила из душной палаты вниз. Она надеялась увидеть капитана Найта, но вместо него внизу ее ждал Дэниэл Лотон. Мэри была удивлена и огорчена.
– Мэри Элен, я должен с тобой поговорить!
– Но, Дэниэл, я очень занята и…
– Пожалуйста! – попросил он и увел ее в сторону.
– В чем дело? – встревоженно спросила Мэри. Дэниэл попросил ее говорить потише и выслушать его. Он рассказал ей все.
В немом изумлении Мэри слушала человека, который некогда был ее мужем. Теперь он стоял в жарких лучах августовского солнца и признавался в ужасном обмане. Дэниэл рассказал Мэри то, что уже рассказал Клею. Потрясенная, женщина молча слушала. Глаза ее округлились, рот приоткрылся. Она не верила.
– Твой отец сказал, что Найт тебя не любит, что он бессердечно использовал тебя, чтобы получить место в Аннаполисе. И в то же время он сказал Найту, что ты легкомысленная, пустая, что ты бросилась в мои объятия, как только он уехал.
– Нет! Нет! – воскликнула Мэри, покачав головой.
– Сердце Найта было разбито точно так же, как и твое.
– Но если это правда… Тогда почему он не попытался связаться со мной?
– Он пытался. Так же, как и ты, он писал письма. Все они были перехвачены и уничтожены.
– Ты хочешь сказать, что Клей не получил ни одного из моих писем?
– Нет. Ни единого.
– Боже милостивый! – воскликнула Мэри. – Клей думал, что я… Все это время думал, что… Он… он… – Мэри тяжело вздохнула и спросила: – Но зачем? Зачем папа это сделал?
– Он желал тебе добра. Он считал, что Найт тебя не достоин, что ты заслуживаешь лучшего. – Лотон улыбнулся и смущенно добавил: – Поэтому он обратился ко мне.
Дэниэл поежился и опустил голову.
– Но почему ты на это согласился? – спросила Мэри, у которой от всего услышанного голова пошла кругом.
Дэниэл поднял голову.
– Потому что я так хотел тебя получить, что мне было все равно, что для этого потребуется, лишь бы ты стала моей. – Он тяжело вздохнул и добавил: – Но ты так и не стала моей. Ты всегда принадлежала Клею Найту.
– Да, это правда, – задумчиво ответила Мэри.
– Прости меня, Мэри Элен! Ты можешь мне не верить, но все это правда. Я вчера рассказал об этом капитану Найту, но потом я подумал, что он может ничего тебе не сказать. Он может решить, что уже слишком поздно. Он мог уехать, и ты бы никогда ничего не узнала. Поэтому я решил сам тебе рассказать и пришел сюда.
Мэри кивнула. Постепенно она начинала понимать, что все это для нее значит. Дэниэл продолжал говорить, он объяснял и уточнял все, что еще осталось непонятного, он сделал все, чтобы убедить Мэри в том, что Клей страдал так же сильно, как и она сама. Когда Лотон закончил, Мэри улыбнулась. В душе ее появилась надежда, и от этого сердце ее забилось неровно.
Она порывисто обняла Дэниэла за шею:
– Ах, Дэниэл, огромное тебе спасибо!
– Ты хочешь сказать, что после того, что ты узнала, ты не стала ненавидеть меня?
– Ненавидеть? Да я люблю всех на свете! – Мэри бежала всю дорогу до дома.
Задыхаясь, она взлетела по ступенькам, выкрикивая имя Клея. Она бегала по всему дому, разыскивая его, и разбудила вздремнувшего после обеда Тайтеса.
Старый слуга улыбнулся и сказал:
– Капитан внизу, в конюшне, со своим…
Мэри исчезла раньше, чем он успел договорить. Приподняв юбки, она понеслась по спускающейся террасами лужайке. Солнце стояло в зените. Женщина миновала солнечные часы и беседку. Она так запыхалась, что еле дышала. Молча влетела Мэри в каретный сарай. Волосы ее растрепались. Коса подпрыгивала на спине.