ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  44  

– Ты с ума сошла! – раздался голос Родольфо. – Совсем свихнулась.

– Я шотландка! – возразила она. – А мы, шотландцы, родились под дождем. В каком-то смысле все мы вроде уток. Разве ты не знаешь, что у нас вместо ног лапы? Черт побери!..

Она сморщилась, одна особо большая капля дождя, попав ей в лицо, скатилась прямо по носу.

– Постой…

Вытащив из кармана безукоризненно белый платок, Родольфо осторожно вытер ей нос.

– Спасибо… – начала было Фло и вдруг замерла, глядя ему в лицо.

Это просто нечестно, подумала она с завистью. Дождь, наверняка сделавший ее похожей на вылезшую из воды крысу, только подчеркивал его мужскую привлекательность. Все ее хорошее настроение куда-то подевалось, сменившись другим, более глубоким и поэтому гораздо более тревожным чувством. Рука, вытирающая ее лицо замерла на полдороге.

– Фло… – начал было Родольфо с совсем не похожей на него неуверенностью.

Но в этот момент сверкнула молния, над самыми их головами прогремел раскат грома и хлынул проливной дождь. Словно выведенная из гипнотического состояния, Фло даже подпрыгнула и беспомощно оглянулась вокруг.

– Туда… – Схватив Родольфо за руку, она указала направление. – Там книжный магазин… можно переждать, пока это не кончится.

Сломя голову они добежали до магазина, но атмосфера между ними уже изменилась. Когда Фло набралась смелости вновь взглянуть ему в лицо, настроение Родольфо было уже совершенно другим, все его внимание было привлечено книжными полками.

Поначалу второй вечер в коттедже ничем не отличался от предыдущего. Первым делом им был необходим горячий душ и полная перемена одежды. Оба промокли насквозь и страшно проголодались, поэтому следующим в программе был ужин. Родольфо приготовил жаркое, съеденное Фло с большим аппетитом.

– Просто превосходно! – искренне похвалила она, отодвигая тарелку и откидываясь в кресле. ~ Ты действительно умеешь готовить.

– Чему ты удивляешься? – шутливо возмутился Родольфо. – Разумеется, я умею готовить мясо, я ведь испанец!

– Все равно, я просто поражена. Под твоим руководством из кого-нибудь может получиться прекрасная жена.

После этих слов внезапно воцарилось мертвое молчание. Внезапное напоминание об истинной причине их пребывания здесь нарушило царившее ранее легкое настроение. Фло тут же пожалела о сказанном, но было уже поздно, поэтому, торопливо встав, она попыталась сменить тему разговора.

– Я помою посуду.

– Не надо… – Тоже поднявшись на ноги, Родольфо начал собирать со стола тарелки. – Я сам.

– Но ты готовил! – возразила Фло. – Все должно быть по-честному.

В конце концов они помыли посуду вдвоем, и это поначалу вполне невинное занятие довело Фло почти до нервного срыва. Кухня действительно была слишком маленькой, что невольно заставляло их касаться друг друга. Кроме того, сама по себе ситуация выглядела слишком по-домашнему. Каждый, кто заглянул бы снаружи в освещенное окно, принял бы их за счастливую и вполне благополучную семейную пару, и этот контраст между видимостью и действительностью доставлял ей немалую боль.

Поэтому, когда все наконец было кончено, она испытала огромное облегчение и поднялась наверх, чтобы немного опомниться и взять толстый роман, купленный в книжном магазине, в котором они прятались от дождя. Удобно устроившись в старом кресле перед очагом, Фло начала читать, стараясь не обращать внимания на доносящийся из кухни шум.

– Хочешь кофе? – спросил Родольфо, появляясь в дверях.

– Очень!

Перевернув страницу, Фло отвела с лица прядь волос, которая тут же упала обратно. С нетерпеливым возгласом она сдернула ленту, удерживающую затянутые назад волосы, тотчас же рассыпавшиеся по плечам, и, вновь собрав их, намеревалась опять связать лентой.

– Оставь их так, как есть. – Голос Родольфо был тихим и хриплым.

– Что?

Подняв глаза и встретившись с ним взглядом, Фло почувствовала, что не может вновь отвести их.

– Я сказал, оставь, как есть. Так гораздо лучше. – Взгляд Родольфо согревал душу Фло, ей одновременно и хотелось, чтобы так продолжалось, и было страшно за возможные последствия. – Джеймса здесь нет, так что осуждать тебя будет некому.

– Он не… – Внезапно она почувствовала, что устала защищать Джеймса. – Да, он немного консервативен.

Расскажи ему все сейчас же, подсказывал ей рассудок. Скажи всю правду о себе и Джеймсе, в том числе и то, что всего лишь днем раньше напрямую объяснила ему невозможность существования между ними каких-либо отношений, кроме чисто дружеских. Но нужные слова, казалось, застряли у нее в горле.

  44