Она открыла глаза.
— Да, но обычно у меня достаточно времени, чтобы решить, куда её сбросить. Вода и камень плохо подходят, металл гораздо лучше. Не спрашивай, почему. Если я задумаюсь, как это работает, оно не сработает.
— Я слыхал, ты и с огнём всякие штуки вытворяешь? — с восхищением спросил сержант Брайан.
— С огнём совладать нетрудно, если твой разум ясен, а вот боль… боль сопротивляется. Боль живая. Боль твой враг.
Сержант осторожно подобрал свой шлем, который уже достаточно остыл.
— Надо выправить вмятину, пока Барон не увидел, — сказал Брайан. — Ты же знаешь, как он следит за порядком…Ох.
Сержант уставился в землю.
— Да, — сказала Тиффани так мягко, как могла. — Придется тебе к этому привыкнуть, верно?
Она молча протянула ему свой носовой платок, и он шумно высморкался.
— Ты умеешь забирать боль, — начал он, — значит, ты могла бы…
Тиффани подняла руку.
— Стоп, — сказал она. — Я знаю, о чём ты хочешь попросить, и мой ответ «нет». Если ты оттяпаешь себе правую руку, я могу заставить тебя забыть об этом, по крайней мере, до тех пор, пока ты не потянешься за ложкой; но горе, тоска, чувство потери? Нет, с ними я ничего поделать не могу. Не посмею. Есть такая штука, «утешалки», я знаю лишь одного человека в мире, способного сотворить их, и мне даже в голову не придёт просить её, чтобы она научила меня. Это слишком сложно.
— Тифф… — Брайан замолк и огляделся, словно опасаясь, что сейчас тут появится сиделка и снова пихнёт его сзади.
Тиффани ждала. «Пожалуйста, не спрашивай, — думала она. — Ты же знаешь меня всю жизнь. Неужели ты думаешь…»
Брайан посмотрел на неё умоляюще.
— Ты… взяла что-нибудь? — его голос затих.
— Разумеется, нет, — ответила Тиффани. — У тебя что, червяк в голове завёлся? Как ты мог подумать такое?
— Не знаю, — пробормотал Брайан, покраснев от смущения.
— Ну, значит, тут и говорить не о чем.
— Думаю, мне нужно известить молодого господина, — сказал Брайан, в очередной раз шумно высморкавшись, — да где его найдёшь? Известно лишь, что он отбыл в большой город вместе со своей… — он снова смущённо замолк.
— Невестой, — твёрдо закончила фразу Тиффани. — Очень простое слово, легко произнести вслух.
Брайан кашлянул.
— Ну, видишь ли, мы думали… мы полагали, что ты и он, ну, ты понимаешь…
— Мы всегда были друзьями, — отрезала Тиффани. — И всё, хватит об этом.
Ей стало жаль Брайана, хороший парень, хоть и болтает порой не подумав. Тиффани похлопала его по плечу.
— Слушай, а хочешь, я слетаю в город и найду там баронского сына?
Сержант чуть не расплакался от облегчения.
— Правда, слетаешь?
— Конечно. Тут массу дел надо сделать, давай хотя бы так облегчу тебе жизнь.
«Зато усложню свою», — подумала она, направляясь к выходу из замка.
Новость уже распространилась. Там и тут люди плакали, другие просто выглядели растерянными. Прямо в дверях на Тиффани налетела ополоумевшая повариха:
— У меня баронский обед уже в печи греется! Что мне теперь делать?
— Ну так вынь его оттуда и отдай тому, кто нуждается в добром обеде, — резко ответила Тиффани.
Главное, говорить спокойно и уверенно. Люди в шоке. Тиффани тоже будет в шоке, когда у неё найдётся для этого время, но сейчас важно вернуть всех остальных к реальности.
— Эй, послушайте! — её голос эхом заметался по главному залу. — Да, ваш старый барон умер, но у вас всё равно есть барон, и он скоро будет здесь вместе со своей… леди. Подготовьте всё к их прибытию! У каждого из вас есть обязанности! Вот и займитесь ими! Вспоминайте прежнего барона с любовью, и наведите здесь порядок, хотя бы ради него.
Это сработало. Как обычно. Уверенный командный голос всегда приводит людей в чувство, особенно если его обладательница носит чёрную островерхую шляпу. В замке закипела работа.
— Думаешь, тебе всё сойдёт с рук? — раздался голос у неё за спиной.
Прежде чем обернуться, Тиффани выдержала короткую паузу, а обернулась уже с улыбкой.
— О, мисс Скряб, ты всё ещё здесь? Ну, мне кажется, здешние полы нуждаются в том, чтобы их отскребли как следует.
Сиделка являла собой картину воплощённой ярости.
— Я не мою полы, ты, маленькая, невежественная…
— Нет, ты ничего не моешь и не скребёшь, верно, мисс Скряб? Я это давно заметила! А вот Мисс Роса, которая работала тут до тебя, мыла полы. Мыла их так чисто, что ты могли бы разглядеть в них отражение своего лица, хотя в твоём случае я понимаю, почему тебе это не по душе. А мисс Джампер, которая работала до неё, начищала их песком, белым песком! Она преследовала грязь, словно терьер лисицу!