ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  63  

Чуть-чуть задрожали у нее веки.

Может, не так уж она и спокойна.

— Я точно не знаю, — ответила я осторожно. — Вам придется подняться и посмотреть.

По дороге я сказала:

— Его здесь убили и вытерли грязь и кровь полотенцами. Они валялись в корзине.

Я рассказала ей, в каком виде их нашла.

— Холли Клири рассказала мне, что вы спасли жизнь ее сыну.

Это меня застало врасплох. Ну, и несколько сконфузило.

— Его бы полиция и без меня нашла, — ответила я. — Я просто чуть ускорила события.

— Врач сказал Холли, что если бы ребенка доставили хоть на минуту позже, он бы погиб от продолжающегося кровотечения в мозгу.

— Значит, хорошо, что успели. — Мне было крайне неловко. — И как сейчас Коди?

— Поправляется, — ответила колдунья.

— Приятно слышать. Давайте теперь разберемся с нашими проблемами.

— Ладно, посмотрим, что за труп.

Амелия очень старалась, чтобы голос не дрожал. Мне эта колдунья начинала нравиться.

Я провела ее к чулану — дверь я оставила открытой. Амелия вошла внутрь, не издав ни звука, вышла со слегка позеленевшим под загаром лицом и прислонилась к стене.

— Это вервольф, — сказала она через минуту. Заклятие, наложенное ею на квартиру, сохраняло все свежим — в рамках своего действия. Кровь начала слегка пахнуть еще до заклятия, а когда я вошла в квартиру, действие заклятия прекратилось, и сейчас полотенца воняли разложением. Тело еще не имело запаха, и это меня несколько удивило, но я сообразила, что оно с минуты на минуту начнет вонять. Разложение наверняка пойдет быстро, освободившись от магии Амелии, и она явно старалась не подчеркивать, как хорошо сработало заклятие.

— Вы его знаете?

— Да, я его знаю. Даже здесь, в Новом Орлеане, не так уж много супернатуралов. Это Джейк Перифой. Обеспечивал охрану на свадьбе королевы.

Я почувствовала, что мне надо сесть, вышла из чулана и сползла по стенке на пол, лицом к Амелии. А она сидела у противоположной стены. Я даже не знала, с чего начать задавать вопросы.

— Это когда она выходила за короля Арканзаса?

Я вспомнила слова Фелисии и свадебные фотографии в альбоме Ала Камберленда. Это королева была с такой затейливой прической? Когда Квинн говорил про организацию свадьбы в Новом Орлеане, он не эту свадьбу имел в виду?

— Королева, если верить Хедли, бисексуалка, — сообщила мне Амелия. — Так что — да, она за мужика вышла. А сейчас у них альянс.

— У них не может быть детей, — сказала я. Знаю, это очевидно, но как-то не доходило до меня, зачем им альянс.

— Нет, но если никто не прикончит их колом, они будут жить вечно, так что наследники им не больно нужны, — ответила Амелия. — Месяцы, если не годы, уходят, чтобы выработать условия такого брака. Контракт может занять столько же времени — они оба должны его подписать. Торжественная церемония устраивается прямо перед свадьбой. Знаете, на самом деле они не должны дальше жить вместе, но посещать друг друга пару раз в год обязаны. Так называемые матримониальные визиты.

Все это было очень занимательно, но несколько несвоевременно.

— Значит, этот мужчина в чулане — из охраны.

Он работал на Квинна? Кажется, Квинн говорил, что в Новом Орлеане пропал его сотрудник?

— Ага. Я, разумеется, не была приглашена на свадьбу, но помогала Хедли влезть в платье. Он за ней приехал.

— Джейк Перифой приехал отвезти ее на свадьбу?

— Ага. Он был шикарно одет в ту ночь.

— И это была ночь свадьбы.

— Да, и ночь перед гибелью Хедли.

— Вы видели, как они уехали?

— Нет, я только… нет. Но я слышала, как подъехала машина, выглянула — Джейк входил в дом. Я его к тому времени случайно знала — у меня подруга одно время с ним встречалась. Так что я вернулась к своим делам — телевизор, кажется, смотрела, — а потом услышала, что машина уезжает.

— Так что он мог и вообще не уехать.

Она посмотрела на меня большими глазами:

— Может быть, — сказала она наконец так, будто у нее в горле пересохло.

— Хедли была одна, когда он за ней приехал?

— Когда я от нее уходила, я ее оставила одну.

— Я приехала всего лишь вывезти вещи моей кузины, — сказала я, обращаясь в основном к собственным босым ногам. — Я при жизни не очень ее любила. А теперь я застряла с мертвым телом. В последний раз, когда я избавлялась от мертвого тела, — сообщила я колдунье, — у меня был сильный и здоровый помощник. Мы завернули труп в душевую занавеску.

  63