ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

Машина Кэсси была запаркована на подземной стоянке; девушка уже предупредила секретаршу, что уезжает на весь день. В объемной сумке, с которой программистка не расставалась, уже лежал целый ворох заметок и набросков новой игры. Может быть, вечером удастся выкроить час-другой и привести записи в порядок. Первая стадия разработки компьютерной игры — самая ответственная, самая увлекательная! Нажимая на кнопку лифта, Кэсси чувствовала, как сомнения и страхи рассеиваются сами собой, а на смену им приходит радостное предвкушение интересных находок и нежданных открытий — как всегда в преддверии нового замысла.

К тому времени, как лифт опустился на нужный уровень, Кэсси заметно приободрилась. После яркого света лифта глаза не сразу привыкли к полутьме нижнего этажа, но девушка безошибочно направилась в нужную сторону. Еще не дойдя до места, она недовольно нахмурилась: какой-то эгоист, владелец соседней парковки, поставил свою машину, практически перегородив ей выезд. Машина оказалась незнакомой: вытянутый, серебристо-черный корпус зловеще поблескивал в полумраке.

Подойдя ближе, Кэсси узнала торговую марку и презрительно изогнула губки. “Феррари” — не иначе как собственность какого-нибудь преуспевающего, одержимого имиджем бизнесмена, владельца соседнего офиса! Равнодушно отвернувшись, Кэсси извлекла из сумки ключи и вставила их в замок собственного автомобиля.

И тут на плече ее сомкнулись железные пальцы. Во власти инстинктивного ужаса Кэсси на мгновение застыла на месте; сердце бешено заколотилось в груди. Не думая, не рассуждая, девушка рванулась прочь. Страх сводил ее с ума. Размахнувшись свободной рукой, она наотмашь хлестнула врага. Ладонь и пальцы заныли от боли: удар пришелся по широкой, впечатляюще-твердой груди.

— Да перестань же, я не причиню тебе зла! — Незнакомец перехватил свободную руку девушки и заломил ее за спину, едва та развернулась лицом к противнику.

Рассмотрев нападавшего, девушка побледнела как полотно и с трудом удержалась на ногах. На Кэсси глядели знакомые, чернильно-синие глаза. В полутьме отчетливо вырисовывалось суровое мужское лицо, угрюмо поджатые губы…

— Если ты всегда так реагируешь на прикосновение мужчины, Питер Уильямс, должно быть, с ужасом предвкушает “медовый месяц”!

Смысл издевательских слов не сразу дошел до сознания Кэсси: девушка еще не пришла в себя от сильного потрясения.

— Так что пусть почитает себя счастливцем: я, так и быть, избавлю его от тяжкого испытания!

Ум Кэсси отказывался работать. Во власти странного оцепенения, девушка во все глаза глядела на Джоэла Говарда, с трудом понимая, что он говорит.

Одной рукой удерживая пленницу, Джоэл распахнул переднюю дверь “Феррари”. Кэсси недоуменно попятилась.

— Так это твой автомобиль?

Не удостоив девушку ответом, похититель не то втолкнул, не то подсадил ее в машину. Действия столь неожиданные помогли Кэсси сбросить с себя оцепенение, и она попыталась сопротивляться, отчаянно замолотила кулачками по его твердой, мускулистой груди. Похититель невозмутимо склонился над жертвой и застегнул ремень безопасности.

— А ну, прекрати! — коротко потребовал он. — Мне не хотелось бы применять силу, но при необходимости я церемониться не стану.

Тон его голоса яснее слов говорил: это не пустые угрозы. Кэсси резко отпрянула назад и вжалась в сиденье, словно крохотный зверек, пытающийся свернуться в защитный клубочек.

— Не понимаю! — срывающимся голосом пролепетала она. — Что происходит?

Дверца машины захлопнулась: Джоэл Говард уселся рядом с пассажиркой и нажал на кнопку. Раздался характерный щелчок: девушка испуганно оглянулась на дверь и потянулась к ручке.

— Поздно, я только что блокировал выход. — Лаконичное замечание не сулило ничего доброго, и нервы девушки, и без того натянутые точно струны, не выдержали.

— Может, ты, наконец, соизволишь объяснить, что за нелепую игру затеял? — яростно потребовала Кэсси. — Я спешу на примерку свадебного платья, а из-за тебя, того и гляди, опоздаю!

— Я в том особой беды не вижу: платье тебе не понадобится, — хладнокровно отозвался похититель и включил зажигание. — А ты думаешь, я стану сидеть сложа руки и позволю тебе уничтожить все то, над чем я проработал более десяти лет?

Кэсси растерянно покачала головой, пытаясь привести в порядок мысли.

— Мою фирму ты ни за что не получишь, — вызывающе отпарировала она. — И не помогут тебе ни любезности, ни уговоры! Кстати, как ты дознался, что сегодня я уйду с работы пораньше? — подозрительно осведомилась девушка.

  9