ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  39  

– Он ничего не скрывает – ни проволоку, ни лицо. И тем не менее прибегает к умеренной маски­ровке. Разве это не странно?

– Мне кажется, он прибегает к маскировке для забавы, чтобы создать авантюрную атмосферу, и отчасти из тщеславия. – Мира бродила по кабинету с несвойственным ей беспокойством. – Он получа­ет удовольствие от самой подготовки к работе. Так мужчина выбирает рубашку перед рабочим днем. Полиция, правосудие его не волнуют: он уже мно­го лет успешно их избегает. Думаю, ваши усилия его только развлекают.

– Ему недолго осталось развлекаться!

Ева заметила, что Мира снова посмотрела на ча­сы и напрочь забыла о чае – впервые на ее памяти.

– Что-нибудь не так?

– Что? Нет, все в порядке.

– Вы кажетесь немного рассеянной.

– Видите ли, моя невестка сейчас рожает. Я жду известий.

Ева подошла к чайнику и налила чай себе и Мире.

– Спасибо. Уже второй раз забываю, что включила чайник. Я составлю для вас характеристику, Ева. Это поможет мне отвлечься, но вряд ли добавит что-нибудь к тому, что вам уже известно.

– А не можете ли вы мне объяснить, при чем тут Рорк?

Мира села за стол. Собственное беспокойство заставило ее забыть, что тревога Евы в связи с этим делом имеет и личный аспект.

– Думаю, мои предположения аналогичны вашим. Рорк богат, могуществен и имеет немало деловых конкурентов и личных врагов. В прошлом у него достаточно темных мест, где могут таиться люди, стремящиеся причинить ему вред. Я уверена, что вы уже обсуждали это с ним.

– Да, но это ни к чему нас не привело. Я могла бы понять, если бы кто-нибудь попытался устроить так, чтобы Рорка заподозрили в совершении убийства. Например, устранить кого-то из его соперников в бизнесе. Но убить горничную в одном из его отелей? Какой в этом смысл?

Мира положила ладонь на руку Евы.

– Вы оба сейчас огорчены и встревожены. Возможно, тому, кто нанял Йоста, этого достаточно.

– Чтобы убить человека?! С Йостом все понятно: для него это просто работа! Но у его нанимателя должна быть какая-то цель! Йост купил четыре отрезка проволоки. Это многовато для одной Дарлин Френч. Похоже, его работа еще не окончена.

– Я продолжу изучение данных, проведу анализ. К сожалению, большего я сделать не могу.

Зазвонил телефон, и Мира спрыгнула со стула, как на пружине.

– Прошу прощения.

Ева с удивлением смотрела, как обычно испол­ненная достоинства Мира бежит вокруг стола.

– Да! Энтони?

– Родился мальчик! – услышала Ева радостный голос сына Миры. – Вес восемь фунтов и пять ун­ций, рост – двадцать один дюйм.

– О! – Мира опустилась на стул. – А Дебора?

– С ней все в порядке. Она молодчина.

– Господи, как я рада! Я приду к вам, как только освобожусь. Мне не терпится взять его на руки. Ты уже сообщил отцу?

– Он на очереди.

– Увидимся вечером. – Мира провела пальцем по трубке, словно гладя ребенка по голове. – Скажи Деборе, что мы любим ее и гордимся ею.

– А как насчет меня?

– И тобой тоже. До скорой встречи!

– Я позвоню папе. Пока.

Мира отключила связь и вытащила носовой платок.

– Простите. Еще один внук.

– Поздравляю. – Ева никогда не могла понять, почему рождение детей всегда вызывает такую бурю восторгов.

Мира вытерла слезы.

– Только когда новая жизнь приходит в этот мир, понимаешь, для чего мы здесь.

«Восемь фунтов, – думала Ева. – Это все равно что вынашивать пушечное ядро с ручками и ножка­ми!» Она поднялась.

– Не буду вас задерживать – вам, очевидно, хо­чется поскорее уйти. Я просто…

Послышался сигнал ее мобильного телефона.

– Даллас.

– Лейтенант! – раздался серьезный и печальный голос Пибоди. – Еще одно убийство таким же способом. На этот раз в частном доме в Верхнем Ист-Сайде.

– Иду. Встретимся в гараже.

– Да, мэм. Я проверила адрес. Дом принадлежит компании по продаже недвижимости «Элит», филиалу «Рорк Индастрис».

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Красивый дом из бурого песчаника находился в районе, известном высокой квартирной платой, шикарными ресторанами и специализированными продовольственными магазинами. Большие белые цветы покачивались на розовых стеблях в трех высоких вазах на лестнице перед парадным входом. Несколькими кварталами к югу эти вазы едва ли простояли бы целыми и невредимыми хотя бы одну ночь. Но здесь люди привыкли к уединенному комфортному существованию и не портили жилища соседей. К тому же безопасность жильцов обеспечивали охранники в ярко-голубой униформе. Эта предосторожность удерживала хулиганов из ближайших районов от попыток пакостить по ночам.

  39