ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  107  

Добравшись до верха, они не увидели солдат, и Тревельян облегченно вздохнул. Если ее родственники намеревались снова засадить его в тюрьму, то сейчас для этого был самый подходящий момент, так как он стоял перед ними одинокий и беззащитный. Он приказал матросам дожидаться его внизу.

– Могу я спросить, как вы узнали, где мы высадимся? – спросил Трев, рассматривая ожидающую их карету.

– Путем обыкновенной дедукции, – коротко бросил Эйден.

– И конкретных указаний матери Синды, – добавил Гарри. – Не нужно недооценивать способности Малколмов.

– Дедуктивные способности, – уточнил Эйден. – Плюс могущество герцогини.

– Оставь! – возразил Гарри. – Она знала, где они появятся, и у нее не было никакой возможности вычислить это логически.

– Она знала, что в самом Брайтоне они не высадятся. – Эйден забрался на скамейку для возницы. – А за этим утесом как раз проходит спокойное течение.

Трев помог Синде подняться в карету и вопросительно посмотрел на нее. В ответ она покачала головой:

– Наш Эйден из рода Айвзов и верит только в силу разума и логики.

– Да, а женщины наводят на него страх, – тихо сообщил Гарри, усаживаясь рядом с ними.

– Эйдена ничем не испугаешь, – усмехнулась Синда. – Он у нас упрямый чертенок.

Увлеченный семейным разговором, Трев откинулся на шелковые подушки и постарался сделать вид, что все идет прекрасно – хотя бы на данный момент. У него самая прекрасная женщина в мире, которая согласилась его ждать. Он может делать вид, что его ждет блестящее будущее – пока его голова не скатится на пол.


– Мой отец, герцог Мейнуаринг. – Синда не присела в реверансе перед величественным мужчиной, который ждал в гостиной харчевни, а держала Трева за руку, как будто по положению он был равным герцогу. – Сэр Тревельян Рочестер, бывший капитан флота его величества.

На взгляд Трева, ее отец был одинакового с ним роста, но более плотного сложения. У герцога было надменное и уверенное лицо человека, которому подсудны все, кроме принца и короля. В прошлый раз Трев видел герцога у его лондонского дома, при свете факелов. В утреннем сумраке Мейнуаринг в своем тщательно завитом парике выглядел гораздо моложе своих лет, и Трев невольно подумал, не располагает ли он рецептом против старения.

– А мама тоже здесь? – спокойно осведомилась Синда тоном светской дамы, сознающей свое положение. Ее уверенность успокоила Трева. Если она способна выстоять против всей своей семьи, значит, у него еще оставалась надежда.

– Твоя мать наверху с Сесиль и Кристиной. Ты заставила их очень волноваться. – Герцог нахмурился. – Предлагаю тебе подняться к ним, пока я переговорю с твоим другом.

Трева больше бы устроило, если бы под ним вдруг разверзлась земля и он провалился бы прямо в ад, но, чтобы не тревожить Синду, он весело улыбнулся и почтительно склонился над ее рукой, как будто прощался с ней после того, как они побывали в концерте. Гордость не позволяла ему обнаружить свой страх.

– Я попрошу принести вам чай, – сказал Трев. – Вы ведь еще не завтракали.

Ему показалось, что в ее взгляде промелькнуло выражение одобрения.

Синда поднялась к матери, а Гарри остался стоять у него за спиной. Трев не был уверен, был ли он ему врагом или другом. Эйден оставался на улице: У Трева сложилось впечатление, что этот великан предпочитает одиночество и открытое пространство замкнутому помещению и людям.

Когда Синда вышла, Трев глубоко вздохнул и повернулся к разгневанному герцогу, хотя по бесстрастному лицу английского джентльмена трудно было сказать, что он находится в ярости.

– За мои заслуги его величество удостоил меня звания рыцаря, – смело бросился в нападение Трев. – Я обладаю достаточными средствами, на которые можно было бы содержать небольшое королевство. Полагаю, ваша дочь расположена ко мне и даже питает симпатию. Я хотел бы просить у вас её руки.

Принимая во внимание то, что он ее погубил, он был обязан сделать это предложение и мог только надеяться, что герцог позволит им пожениться. И хотя их брак в ее семье рассматривали бы как вынужденный с целью скрыть падение Синды, он поступил бы по-настоящему благородно, отказавшись от нее. Если бы только он нашел в себе для этого силы.

Сцепив руки за спиной и покачиваясь на высоких каблуках, герцог сверлил его взглядом своих проницательных глаз. Трев спиной ощущал, что Гарри попрежнему маячит сзади. Фу ты! Целых два герцога. Черт возьми, умеет же он найти на свою голову проблемы!

  107