Но Эйми не замечала никого вокруг.
Воспоминания о часах, проведенных в постели с незнакомцем, охватывали ее в самых неожиданных местах.
Идя по улице и свернув за угол, Эйми видела широкоплечего высокого темноволосого красавца – и ее сердце начинало, бешено колотиться в груди.
А еще Эйми всегда видела его в своих снах.
Его лицо. Его мускулистое тело. Он целовал ее, ласкал, делал то, что до него не делал ни один мужчина, заставляя ее поддаваться неизведанным чувствам.
Всего одна ночь в постели с незнакомцем – и вся ее жизнь изменилась.
Эйми пыталась забыть о нем. Но стонала во сне от его прикосновений и просыпалась, прерывисто дыша, разгоряченная и жаждущая ласки.
Нет. Кажется, это будет ужасное лето, заключила Эйми, выходя из ванной теплым июньским утром. Мужчина. Ее ужасный поступок.
И дедушкин удар.
Эйми поджала губы.
Старина Бредли поспешил на помощь. К тому времени как Эйми добралась до больницы, ее кузен уже был там. И держал в руках документ с подписью дедушки.
Или с тем, что было, как поклялись он и двое его дружков, подписью Джеймса Блэка.
– Дядя сделал меня своим преемником, пока он не поправится, – сообщил Бредли победным тоном.
Эйми бросила полотенце на пол и пошла в гардеробную.
Ей, наверное, следовало побороться с Бредли. Нанять адвоката. Но в то воскресенье девушка чувствовала такое отчаяние, что на борьбу с Бредли не оставалось ни сил, ни желания.
А ее кузен тут же занял кабинет дедушки и начал принимать решения, которые ужасали Эйми, но она ничего не могла с этим поделать. Он стал преемником до его выздоровления. Эйми думала пойти к дедушке, но она понятия не имела, в каком он состоянии. Дедушка находился дома в окружении докторов и сиделок, которым дал четкие указания не впускать к нему посетителей.
У Эйми были связаны руки. Оставалось только ждать.
Вчера ожидание закончилось.
Секретарь деда – теперь служащий. Бредли – позвонил и сообщил, что ее ожидают в СКБ сегодня в десять утра.
– Простите, мисс Блэк, я не могу вам ничего сказать. Ответы на все свои вопросы вы получите завтра.
Как будто Эйми нужны были эти ответы. Она прекрасно знала, что произойдет сегодня утром. Ее кузен Бредли с масленой улыбкой на лице сообщит, что он временно занял этот пост на законном основании.
Конечно, Эйми оспорит это. Из принципа. Но проиграет. Потому что у Бредли есть документ и свидетели. У Эйми же нет ничего. Тем более денег на судебную тяжбу.
И энергии, честно говоря, тоже.
Она все время уставала. И ее тошнило.
Это все стресс. Стресс из-за дедушки. Несмотря ни на что, он был единственным родным ей человеком, и она любила его. Из-за СКБ, потому что она любила и этот банк тоже.
А еще из-за того, что она натворила в ту ночь. Позволила незнакомцу соблазнить себя.
Но ведь она сама бросилась в его объятия, разве не так? Секс с ним был самым потрясающим опытом в ее жизни. Теперь она просто не представляла себя в объятиях другого мужчины.
Эйми зажмурилась.
Есть более важные вещи, о которых стоит подумать.
Вчера она, наконец, нашла время, чтобы сходить к своему врачу. Он выслушал ее жалобы, осмотрел ее и попросил сдать анализы, результаты которых будут известны через несколько дней.
– Не волнуйтесь, мисс Блэк, – успокоил ее врач, – полагаю, с вашим недугом легко справиться.
Витамины, заключила Эйми. И больше отдыха. Сна.
И все же трудно не думать о том, какими будут результаты анализов.
А сегодня ей предстоит встреча, о которой объявил Бредли. Несомненно, для того, чтобы сообщить, что он стал постоянным президентом банка.
Эйми оделась в легкий хлопковый костюм, нанесла скромный макияж и оглядела себя в зеркало. Оттуда на нее смотрела девушка умная, образованная, компетентная.
Полная противоположность той, какой она позволила себе быть в клубе.
Нет. Сегодня утром она не разрешит дурацким воспоминаниям снова завладеть ею.
Бредли собирается воткнуть ей нож в спину, но Эйми ни за что не даст ему понять, что истекает кровью, как бы тяжело это ни было.
План сработал бы, вот только в конференц-зале банка ее ждал вовсе не Бредли.
На своем обычном месте во главе стола сидел, гордо расправив плечи, дедушка.
А напротив него расположился… незнакомец, с которым она провела ночь.
Николо был не в настроении.
Он приехал в Нью-Йорк впервые после событий трехмесячной давности.
Ему всегда нравилось проводить время на Манхэттене, а сейчас он не мог дождаться, когда уедет отсюда. Скоро, заключил он, глядя на свои дорогие часы, очень скоро.