ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  42  

– Он был настолько плох?

– Нет, – покачала головой миссис Соммерс. – Он был славный. Добрый и честный. Просто меньше всего ему была нужна моя любовь. Он заполучил себе жену, спал с ней каждую ночь, она рожала ему детей, а остальное мало его волновало. Он даже не замечал, когда на меня обращали внимание другие мужчины…

– И дядя Сол тоже? – лукаво спросила Велма. Она была прекрасно знакома с поверенным Соммерсов, он иногда наведывался в поместье, и девушка замечала, как тоскливо он смотрит на Аннабел.

– Да, и Соломон Барнет в том числе, – ответила Аннабел, и Велма могла поклясться, что пожилая дама покраснела, хотя при неверном свете свечи нельзя было сказать наверняка.

– Но я позвала тебя не за тем, чтобы жаловаться на свою жизнь, – спохватилась Аннабел, – просто приятно вспомнить старые времена, хоть и грустно… да и тебе скучно.

Велма запротестовала, но миссис Соммерс остановила ее.

– Тебя ведь интересует, зачем я попросила разбудить тебя? Значит, не притворяйся, что тебе нравится слушать воспоминания больной старухи. Однако они тесно связаны с тем, что я хочу тебе сказать.

Много лет назад, когда мой старший сын только-только женился, мне удалось ускользнуть от всевидящего ока Соммерсов. Смешно вспоминать, на какие уловки пришлось пойти мне, взрослой женщине, матери четверых детей, чтобы получить на некоторое время свободу передвижений. Я наплела что-то про больную тетушку и как девчонка отправилась в путешествие. Почему-то мне безумно захотелось увидеть Мексику. Сейчас я понимаю, что судьба направляла меня…

Как ты понимаешь, я приехала сюда. На Чихаутиль в те времена было жалко смотреть. Заброшенное селение, каких здесь тысячи. Но меня словно что-то толкнуло в сердце. Знаешь, ощущение, как будто ты когда-то давно видела это место, любила его, а теперь возвращаешься домой. Да, это было похоже на возвращение домой… А уж когда я увидела «Милагросу»… Я поняла, что пойду на все, лишь бы иметь возможность хотя бы изредка приезжать сюда. У меня были личные деньги, и я немедленно приобрела поместье. Потом мне пришлось разработать целый план, чтобы Дональда не тревожили мои частые отлучки. Это было не трудно, он уже очень мало интересовался моими делами. Считал, видимо, что я слишком стара, чтобы нанести урон семейной чести Соммерсов.

Аннабел легкомысленно хихикнула, и Велма отчетливо представила себе, как та смеялась над наивным мужем.

– Я с головой окунулась в перепланировку города и поместья. Очень многое приходилось отстраивать заново. Ох, сколько я туда денег всадила… Страшно представить. Зато городок стал как игрушка, туда вернулись жители. Так приятно было гулять по чистеньким улицам и знать, что все вокруг – дело твоих рук. Чихаутиль стал моим пятым ребенком, причем самым благодарным и близким…

Аннабел замолчала, чтобы перевести дух. Велме стало безумно жаль ее. Подумать только, вкладывать все душевное тепло в дерево и камень!

– Неужели ваш муж ни о чем не догадывался?

– Не знаю. Но с годами страсть к накоплению денег захватила его целиком, и его вполне удовлетворяло, что я не трачу свои деньги на драгоценности и наряды. Он считал, что я так же, как и он, коплю их под матрасом!

Аннабел презрительно фыркнула.

– Только представь себе подобную глупость! Но мне она была на руку. Сол Барнет очень помог мне в то время… – Голос Аннабел приобрел мечтательный оттенок, и Велма спросила себя, не удалось ли миссис Соммерс найти все-таки настоящую любовь. – Встреча, о которой я, собственно говоря, и собиралась тебе рассказать, произошла где-то через три месяца после того, как я купила поместье. Я приехала в «Милагросу» в очередной раз и прогуливалась вокруг дома, прикидывая, что еще необходимо сделать. Внезапно я услышала, что по дороге кто-то идет. Я обернулась и увидела старую нищенку, которая ковыляла по направлению к дому. Я вынесла ей поесть и предложила переждать в доме жаркое время суток. Она с радостью согласилась. Мы разговорились. Женщина оказалась весьма образованной, беседовать с ней было одно удовольствие. Я спросила, как получилось, что она в ее возрасте очутилась далеко от дома, совсем одна. Она ответила, что указующий перст судьбы направляет ее и что меня он же привел в это место. «Ты хороша собой и умна» – сказала она мне, – «но ты глупо растратила свои дары. За звоном золота ты не расслышала биения собственного сердца и теперь расплачиваешься за это».

  42