ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  132  

– Этого я не знаю.

– Если он пытался выследить моего отца, может быть, он сумел узнать, кто я такая? Скажи, возможно ли полу­чить информацию о том, что со мной происходило в те давние времена?

– Ева, ты заставляешь меня гадать на кофейной гуще…

– А ты бы смог? – перебила его Ева. – Если бы тебе понадобилась такая информация, смог бы ты ее найти?

Ей не хотелось, чтобы ее успокаивали. Она хотела знать правду.

– Если бы было достаточно времени, то, наверное, смог бы. Но у меня возможности гораздо шире, чем у Рикера. Да и не верю я в то, что Рикер стал бы тратить время на поиски восьмилетней девчонки, которую взяло на вос­питание государство.

– Однако как раз об этом ему известно. Он сам гово­рил мне, когда недавно я встретилась с ним. Рикер даже знал, где и в каком состоянии меня нашли!

– Потому что он раскопал информацию на лейтенан­та Еву Даллас, а не потому, что на протяжении многих лет следил за маленькой девочкой.

– Да, ты, вероятно, прав. Впрочем, сейчас это не име­ет особого значения. – Ева подошла к своему столу, взяла резную коробочку для всяких мелочей, подаренную ей Рорком, и стала вертеть ее в руках. – А ты можешь найти эту информацию? – спросила она.

– Да, могу, если ты этого хочешь.

– Нет. – Ева поставила коробочку на стол. – Я этого не хочу. Все, что я хочу, все, что мне нужно, – находится здесь, в этом доме. А позади не осталось ничего, о чем я хотела бы знать. Однако прошлое опять подкралось и на­бросилось на меня. – Ева вздохнула и грустно улыбнулась. – Мне следовало рассказать тебе об этом раньше, но я была слишком зла на тебя и обо всем забыла. У нас с тобой куча работы и минимум времени. Если хочешь, по­едем со мной в управление.

– Я полагал, ты хочешь обсудить систему безопасно­сти клуба.

– Да, хочу. Но мы можем заняться этим в управлении. Я назначила тебе встречу в доме только для того, чтобы наорать на тебя в приватной обстановке.

– Ну, не странно ли? Я ведь согласился на эту встречу тоже только для того, чтобы наорать на тебя в приватной обстановке!

– Это показывает, насколько мы с тобой оба испор­чены.

– Наоборот. – Рорк взял Еву за руки. – Это показы­вает, насколько мы с тобой подходим друг другу.


Попытка разместить в служебном кабинете Евы боль­ше двух человек одновременно противоречила бы всем из­вестным законам физики, поэтому совещание собрали в общей комнате.

– Времени у нас в обрез, – начала Ева, когда все чле­ны ее группы расселись. – Поскольку выяснилось, что де­ло об убийствах и дело Рикера взаимосвязаны, мы будем вести их параллельно. Я еще не затребовала ордер на арест и проведение теста ДНК, но непременно сделаю это, если подозреваемый откажется явиться добровольно. Мы с Пибоди тихонько возьмем его сразу после этого совещания.

– По данным компьютера, вероятность того, что этот человек причастен ко всем трем убийствам, не очень вы­сока, – напомнил Фини, морща лоб.

– Эта вероятность непременно возрастет, когда мы введем новую информацию. А анализ ДНК наверняка покажет, что обломок ногтя, найденный на месте убийства Бейлиса, принадлежит именно нашему подозреваемому. Учитывая то, сколько лет сержант Клуни проработал в по­лиции, его безупречный послужной список, его эмоцио­нальное состояние и обстоятельства, в которых он оказался, я хочу убедить его явиться с повинной и сделать добро­вольное признание. Доктор Мира готова проконсультиро­вать его и провести тестирование.

– Журналисты устроят по этому поводу настоящий шабаш, – заметил Макнаб.

Бросив на него быстрый взгляд, Ева кивнула. Она уже приняла решение как можно скорее связаться с Надин Ферст.

– Мы предложим им свою версию событий. Ветеран полиции с безукоризненной репутацией. Его сын – единственный сын – идет по стопам отца и тоже становится полицейским без страха и упрека. Он – гордость отца. Сын служит в подразделении, несколько сотрудников ко­торого (пусть для спокойствия общественности это будет «несколько») коррумпированы. И именно потому, что для него священна честь полицейского значка, он становится мишенью.

– А для того, чтобы это доказать… – начал было Фини, но Ева перебила его:

– Не надо ничего доказывать! Это должно прозвучать, этому должны поверить – и точка. За всем этим стоит Рикер, и тут не место сомнениям. Клуни тоже в этом не со­мневался. Его сын был чист и не собирался мараться. Он дослужился до ранга детектива и был хорошим копом – я бы даже сказала, потомственным копом. Его было невоз­можно подкупить. Между прочим, он принимал участие в операции против Рикера на ее ранней стадии – я узнала это из записей Мартинес.

  132