ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  33  

1

Взятие Бастилии

(14 июля)

«14 juillеt 1789. – Riens».

Journal de Louis XVI[17]

  • Бурлит Сент-Антуан. Шумит Пале-Рояль.
  • В ушах звенит призыв Камиля Демулена.
  • Народный гнев растет, взметаясь ввысь, как пена.
  • Стреляют. Бьют в набат. В дыму сверкает сталь.
  • Бастилия взята. Предместья торжествуют.
  • На пиках головы Бертье и де Лоней.
  • И победители, расчистив от камней
  • Площадку, ставят столб и надпись: «Здесь танцуют».
  • Король охотился с утра в лесах Марли.
  • Борзые подняли оленя. Но пришли
  • Известья, что мятеж в Париже. Помешали...
  • Сорвали даром лов. К чему? Из-за чего?
  • Не в духе лег. Не спал. И записал в журнале:
  • «Четыр-надца-того и-юля. Ни-чего».

12 декабря 1917

2

Взятие Тюильри

(10 августа 1792 г.)

«Je me manque deux batteries pour balayer toute cette canaille la».[18]

(Мемуары Бурьенна. Слова Бонапарта)

  • Париж в огне. Король низложен с трона.
  • Швейцарцы перерезаны. Народ
  • Изверился в вождях, казнит и жжет.
  • И Лафайет объявлен вне закона.
  • Марат в бреду и страшен, как Горгона.
  • Невидим Робеспьер. Жиронда ждет.
  • В садах у Тюильри водоворот
  • Взметенных толп и львиный зев Дантона.
  • А офицер, незнаемый никем,
  • Глядит с презреньем – холоден и нем —
  • На буйных толп бессмысленную толочь,
  • И, слушая их исступленный вой,
  • Досадует, что нету под рукой
  • Двух батарей «рассеять эту сволочь».

21 ноября 1917

<Коктебель>

Термидор

1

  • Катрин Тео во власти прорицаний.
  • У двери гость – закутан до бровей.
  • Звучат слова: «Верховный жрец закланий,
  • Весь в голубом, придет, как Моисей,
  • Чтоб возвестить толпе, смирив стихию,
  • Что есть Господь! Он – избранный судьбой,
  • И, в бездну пав, замкнет ее собой...
  • Приветствуйте кровавого Мессию!
  • Се Агнец бурь! Спасая и губя,
  • Он кровь народа примет на себя.
  • Един Господь царей и царства весит!
  • Мир жаждет жертв, великим гневом пьян.
  • Тяжел Король... И что уравновесит
  • Его главу? – Твоя, Максимильян!»

2

  • Разгар Террора. Зной палит и жжет.
  • Деревья сохнут. Бесятся от жажды
  • Животные. Конвент в смятеньи. Каждый
  • Невольно мыслит: завтра мой черед.
  • Казнят по сотне в сутки. Город замер
  • И задыхается. Предместья ждут
  • Повальных язв. На кладбищах гниют
  • Тела казненных. В тюрьмах нету камер.
  • Пока судьбы кренится колесо,
  • В Монморанси, где веет тень Руссо,
  • С цветком в руке уединенно бродит,
  • Готовя речь о пользе строгих мер,
  • Верховный жрец – Мессия – Робеспьер —
  • Шлифует стиль и тусклый лоск наводит.

3

  • Париж в бреду. Конвент кипит, как ад.
  • Тюрьо звонит. Сен-Жюста прерывают.
  • Кровь вопиет. Казненные взывают.
  • Мстят мертвецы. Могилы говорят.
  • Вокруг Леба, Сен-Жюста и Кутона
  • Вскипает гнев, грозя их затопить.
  • Встал Робеспьер. Он хочет говорить.
  • Ему кричат: «Вас душит кровь Дантона!»
  • Еще судьбы неясен вещий лёт.
  • За них Париж, коммуны и народ —
  • Лишь кликнуть клич и встанут исполины.
  • Воззвание написано, но он
  • Кладет перо: да не прейдет закон!
  • Верховный жрец созрел для гильотины.

4

  • Уж фурии танцуют карманьолу,
  • Пред гильотиною подъемля вой.
  • В последний раз, подобная престолу,
  • Она царит над буйною толпой.
  • Везут останки власти и позора:
  • Убит Леба, больной Кутон без ног...
  • Один Сен-Жюст презрителен и строг.
  • Последняя телега Термидора.
  • И среди них на кладбище химер
  • Последний путь свершает Робеспьер.
  • К последней мессе благовестят в храме,
  • И гильотине молится народ...
  • Благоговейно, как ковчег с дарами,
  • Он голову несет на эшафот.

7 декабря 1917

<Коктебель>

III. Пути России

Предвестия

(1905 г.)

  • Сознанье строгое есть в жестах Немезиды:
  • Умей читать условные черты:
  • Пред тем как сбылись Мартовские Иды,
  • Гудели в храмах медные щиты...
  • Священный занавес был в скинии распорот:
  • В часы Голгоф трепещет смутный мир...
  • О, бронзовый Гигант! ты создал призрак-город,
  • Как призрак-дерево из семени – факир.
  • В багряных свитках зимнего тумана
  • Нам солнце гневное явило лик втройне,
  • И каждый диск сочился, точно рана...
  • И выступила кровь на снежной пелене.
  • А ночью по пустым и гулким перекресткам
  • Струились шелесты невидимых шагов,
  • И город весь дрожал далеким отголоском
  • Во чреве времени шумящих голосов...
  • Уж занавес дрожит перед началом драмы,
  • Уж кто-то в темноте – всезрящий, как сова, —
  • Чертит круги, и строит пентаграммы,
  • И шепчет вещие заклятья и слова.

9 января 1905


  33